English | German | Russian | Czech

падший Russian

Meaning падший meaning

What does падший mean in Russian?

падший

устар. тот, кто погиб в сражении, бою опустившийся нравственно, оказавшийся в положении, недостойном общественного уважения о женщине, девушке: утративший доброе имя, репутацию вследствие порочного поведения то же, что павший устар. лишившийся власти, могущества; утративший авторитет, влияние устар. прекративший свое существование, деятельность, потерпевший крах

Translation падший translation

How do I translate падший from Russian into English?

падший Russian » English

fallen abandoned

Падший Russian » English

Fallen

Synonyms падший synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as падший?

Examples падший examples

How do I use падший in a sentence?

Movie subtitles

Это непристойный дом, а я падший цветок.
This is a house of ill fame, and I'm a fallen flower.
Азаел, падший ангел!
Azael, the fallen angel!
Потому что я, падший человек, и я опозорил наш род.
Why? He thinks I keep bad company. I ruined the family's name.
Послушай меня, падший ангел.
Angel drawers, you've got one last chance.
Вы - падший священник.
You are a broken minister.
Потому что ты падший ангел. а я никогда не верил ни в Бога, ни в Рай, ни во что из этого.
Because you're a fallen angel. and I never believed in God or Heaven of any of it.
Избрана для чего? Каждую тысячу лет, в последние дни старого тысячелетия, приходит Падший Ангел, вселяется в тело мужчины. и ходит по Земле в поисках женщины, которая родит его ребенка.
Every thousand years, on the eve of the millennium, the Dark Angel comes and takes a body, and then he walks the Earth, looking for a woman who will bear his child.
О, падший! Я - Сатана!
Fallen one, I am Satan.
Падший Баблс.
Bottom-end Bubbles.
Но кто такой дьявол, если не падший ангел?
But what is the devil himself, if not a fallen angel?
Но взгляни на это с хорошей стороны - я буду с тобой. Этакий маленький падший ангел на твоем плече.
On the bright side, i'll be there with you that little fall angel on your shoulder.
Как падший ангелочек на твоем плече.
That little fallen angel on your shoulder.
Воистину жаль, мой падший ученик.
A pity, indeed, my fallen apprentice.
Падший восстанет снова!
The Fallen shall rise again.

Are you looking for...?