English | German | Russian | Czech

отопительный нефть Russian

Translation отопительный нефть translation

How do I translate отопительный нефть from Russian into English?

отопительный нефть Russian » English

heating oil

Examples отопительный нефть examples

How do I use отопительный нефть in a sentence?

News and current affairs

Глобальные компании, работающие в дельте, проливали нефть и сжигали попутный газ на протяжении десятилетий, не обращая внимания на окружающую среду и сообщества, доведенные до вырождения и отравленные в результате их действий.
The global companies operating in the delta have spilled oil and flared natural gas for decades, without regard for the natural environment and the communities impoverished and poisoned by their actions.
В США, когда повышаются цены на нефть, доходы в штатах Техас и Монтана растут, что означает, что эти штаты затем дают больше налоговых поступлений в федеральный бюджет, помогая, тем самым, остальной части страны.
In the US, when oil prices go up, incomes in Texas and Montana rise, which means that these states then contribute more tax revenue to the federal budget, thereby helping out the rest of the country.
Цены на нефть резко растут, как и рейтинги одобрения Путина.
Oil prices are soaring, as are Putin's approval ratings.
Обвал мировых цен на нефть и газ ударил по бюджету России, а недостаток инвестиций в энергетический сектор страны за последние несколько лет теперь ведет к сокращению производства, которое на протяжении долгого времени предсказывали экономисты.
The collapse of world oil and gas prices has wounded Russia's budget, and lack of investment in the country's energy sector over the years is now causing the declining production that economists have long predicted.
Эта вера была разрушена инфляцией времен войны во Вьетнаме и связанными с повышением цен на нефть потрясениями 1970-х годов.
It was destroyed by the inflation of the Vietnam era and the oil-price shocks of the 1970s.
А таких потрясений в последние месяцы было, конечно, великое множество - от кризиса суверенного долга Европы и природных катастроф Японии до резкого повышения цен на нефть и еще одного движения назад при выздоровлении рынка жилищного строительства в США.
And there have certainly been numerous such blows in recent months - from Europe's sovereign-debt crisis and Japan's natural disasters to sharply higher oil prices and another setback in the US housing recovery.
Еще помощь может происходить от Америки и ее недавнего шага воспользоваться своими стратегическими резервами нефти в попытке снизить цены на нефть.
Another assist may come from America's recent move to tap its strategic petroleum reserves in an effort to push oil prices lower.
Нефть, газ и другие полезные ископаемые приносят правительствам и компаниям миллиарды долларов в год.
Oil, gas, and mining generate billions of dollars per year for governments and companies.
Другие ресурсы, такие как жидкое топливо, дизель, легкая нефть, солнечная энергия и газ также являются доступными в качестве средств для производства электроэнергии, но их стоимость непомерно высока.
Other resources like fuel oil, diesel, light crude, solar, and gas are also available as means of electricity generation, but their costs are all quite prohibitive.
Последствия резкого роста цен на нефть и текущих суверенных долговых проблем в Европе также очень тревожны.
The impacts of sharply rising oil prices and ongoing sovereign debt problems in Europe are also very worrisome.
Поскольку США и Израиль не хотят рассматривать перспективу ядерного сдерживания Ирана, военное противостояние в 2013 году приведет к массивному всплеску цен на нефть и глобальной рецессии.
With the US and Israel unwilling to accept containment of a nuclear Iran by deterrence, a military confrontation in 2013 would lead to a massive oil price spike and global recession.
Некоторые арабские монархи пообещали профинансировать атаки США - инвестиции, которые они легко восстановят, учитывая, что разговоры о войне уже повысили цены на нефть.
Some Arab monarchs have pledged to bankroll the US attack - an investment that they would easily recover, given that the war talk has already increased oil prices.
Действительно, если нефть была единственным или первостепенным интересом США на Ближнем Востоке, то его особые взаимоотношения с Израилем становятся весьма загадочными, учитывая то, какой вред они наносят интересам США среди арабских экспортеров нефти.
Indeed, if oil were truly America's only or paramount interest in the Middle East, its special relationship with Israel would be mystifying, given the harm that it implies for US interests among Arab oil exporters.
Во-первых, она явилась одним из факторов повышения цен на нефть.
First, it has contributed to rising oil prices.

Are you looking for...?