English | German | Russian | Czech

оспа Russian

Meaning оспа meaning

What does оспа mean in Russian?

оспа

мед. вид вирусной инфекции, характеризующейся появлением гнойной пузырчатой сыпи на коже и слизистых оболочках, оставляющей рубцы, уродующие кожу заболевание

Оспа

река в России

Translation оспа translation

How do I translate оспа from Russian into English?

оспа Russian » English

smallpox variola pox pock

Synonyms оспа synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as оспа?

оспа Russian » Russian

цветы цветок оспина

Examples оспа examples

How do I use оспа in a sentence?

Simple sentences

Оспа была неизвестна коренным жителям Америки.
Smallpox was unknown to Native Americans.
Оспа была неизвестна аборигенам Америки.
Smallpox was unknown to Native Americans.
Желтая лихорадка и оспа больше не были угрозой.
Yellow fever and smallpox were no longer a threat.

Movie subtitles

Ты правда любишь этого оспа?
Do you really love that ass?
Наверняка оспа, холера или проказа!
No doubts, it's smallpox, cholera or leprosy!
А также рожа, оспа, боли в животе раздражения, жёлтая лихорадка и чертовски ужасный гигант Венчеслау Пьетро Пьетра, кто украл мой муиракитан.
It 's also erysipelas, smallpox, bellyaches. chafes, yellow fever. and a damn awful giant. Wenceslau Pietro Pietra, who stole my muiraquitan.
Эпидемия. Ветряная оспа.
There was an outbreak, chickenpox.
Да. Ветряная оспа, ага.
Yes, chickenpox, that's right.
Характеристика вашего крёстного необходима только если у него была оспа, сифилис или он болел какими-либо подобными инфекционными заболеваний.
A character reference of your father-in-law is only necessary if he had smallpox, syphilis or suffered from similar contagious diseases.
Скажите ему, что у него оспа.
Tell him he has smallpox.
Он оспа!
He's smallpox!
Порази их оспа!
A pox on them!
Оспа? Нас заражают?
They're giving us pox?
Так это оспа!
You just said pox!
Оспа. Чахотка.
Smallpox, consumption.
Совершенно очевидно, что сценарий светопреставления. имеет под собой реальную основу, в виде заразной болезни. Будь то чума, оспа или СПИД.
Obviously, this plague-doomsday scenario is more compelling. when reality supports it with a virulent disease, whether it's the bubonic plague, smallpox or AIDS.
У меня оспа!
I have the pox!

News and current affairs

Оспа была уничтожена даже в самых удаленных бедных странах, полиомиелит тоже практически близок к полному уничтожению.
Smallpox was eradicated even in the most remote impoverished countries; polio is well is on its way to eradication.

Are you looking for...?