English | German | Russian | Czech

Ом Russian

Meaning Ом meaning

What does Ом mean in Russian?

Ом

корейская и немецкая фамилии река в Германии, протекает по земле Гессен

ом

единица измерения электрического сопротивления и электрического импеданса в системе СИ

Translation Ом translation

How do I translate Ом from Russian into English?

ом Russian » English

ohm om Ω aum O

Ом Russian » English

ohm Ohm ohms Great God Om

Synonyms Ом synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as Ом?

ом Russian » Russian

Ом омический

Ом Russian » Russian

ом

Examples Ом examples

How do I use Ом in a sentence?

Simple sentences

Япония находится на 135-ом меридиане к востоку от Гринвича.
Japan is on the 135th meridian East.
Новый небоскреб, который будет состоять из двух взаимосвязанных 1212-метровых башен, предполагается завершить в 2022-ом году.
The new skyscraper, which will consist of two intertwined 1212-meter towers, is expected to be completed in 2022.

Movie subtitles

Несчастный случай в 45-ом районе!
An accident has occurred in District 45!
Она жила на 2-ом этаже.
She lived on the 2nd floor.
Тогда довольно глупо с Вашей стороны валять дурака на 18-ом.
Then it's silly of you to be fooling around on the 18th green.
Миссис Райс, маляр была на 8-ом этаже, ранена в ногу помощником шерифа.
Mrs. William Rice, age 55, scrub lady, while scrubbing the eighth floor, was shot in the left leg by one of Sheriff Hartwell's deputies.
Последнюю такую бутылку я открывал в 1919-ом когда произносил тост за сухой закон.
The last bottle of this I opened was in 1919 when I drank a toast to prohibition.
Я больше не видела его, пока он не вернулся домой умирать, в 1906-ом.
I never saw him again until he came back home to die in 1906.
Она говорит, что есть что-то необычайно важное в ее 6-ом Дне рождения.
She says there's something important about a 6th birthday.
ПОДОЗРЕВЗЮ, ЧТО ОН питает(я ТОЛЬКО шнап(ом И КЗРТОШКОЙ.
I suspect he's just drinking schnapps and eating potatoes.
Да, шнап(ом пахпо. Может мне отне(ти?
He smelled funny today.
Вы никогда не служили в 77-ом дивизионе.
You weren't in the 77th Division.
Вчера вечером я ужинал с Пак Ин-ом.
Last night I had dinner with the Park In-ohm.
Сегодня вечером я ужинаю с Там Лан Хинг-ом.
This evening I had dinner with Tam Lan Hing-om.
Барт и остальные ребята были в 8-ом классе.
Yes. Well, I had Bart and these other boys in the eighth grade.
В 45-ом?
In '45?

News and current affairs

В 19-ом веке, а также в межвоенные годы и годы депрессии 20-го столетия международные дефолты были распространенным явлением.
In the 19th century, and in the interwar and depression years of the 20th century, international default came in buckets.
В 21-ом веке мы возвращается к методам 19-го века.
In the 21st century, we are returning to the ways of the 19th century.
Много улучшилось и здоровье детей Бразилии, детская смертность снизилась сразу с 60 на 1000 в 1990 г. до 36 на 1000 в 2001-ом.
Brazil has also dramatically improved child health, with mortality rates of young children falling sharply, from 60 per thousand in 1990 to 36 per thousand in 2001.
Общий индекс рождаемости в Бразилии (среднее число рождений на женщину) также снизился - с 2,7 в 1990 г. до 2,2 в 2001-ом.
Brazil's total fertility rate (average number of births per woman) has come down sharply as well, from 2.7 in 1990 to 2.2 in 2001.
Если не произойдет радикальных изменений, этот способ контроля над средствами массовой информации может продолжить существование и в 21-ом веке.
Barring some catastrophic change, this method of information control can be expected to continue well into the 21st century.
В 1950-х годах британский социолог Т.С. Маршалл писал о достижениях человечества в области прав человека, начиная с гражданских прав в 18-ом веке, политических (демократических) прав в 19-ом веке и заканчивая социальными правами в 20-ом веке.
In the 1950's the British sociologist T. S. Marshall wrote about the progress of rights, from civil rights in the 18 th century, to political (democratic) rights in the 19 th century, to social rights in the 20 th century.
В 1950-х годах британский социолог Т.С. Маршалл писал о достижениях человечества в области прав человека, начиная с гражданских прав в 18-ом веке, политических (демократических) прав в 19-ом веке и заканчивая социальными правами в 20-ом веке.
In the 1950's the British sociologist T. S. Marshall wrote about the progress of rights, from civil rights in the 18 th century, to political (democratic) rights in the 19 th century, to social rights in the 20 th century.
В 1950-х годах британский социолог Т.С. Маршалл писал о достижениях человечества в области прав человека, начиная с гражданских прав в 18-ом веке, политических (демократических) прав в 19-ом веке и заканчивая социальными правами в 20-ом веке.
In the 1950's the British sociologist T. S. Marshall wrote about the progress of rights, from civil rights in the 18 th century, to political (democratic) rights in the 19 th century, to social rights in the 20 th century.
Солидарность играла главную роль во многих событиях и процессах, имевших место в 20-ом веке.
Solidarity played the most central role in the 20 th century.
Национализм обвинили в том, что он дважды практически разрушил старый континент в 20-ом столетии.
Nationalism was blamed for almost destroying the old continent twice in the 20th century.
Обычно они хотят сбежать от беспросветной жизни, как и многие европейцы, которые покидали свои дома в 19-ом и 20-ом столетиях, обычно стремясь в Америку.
Typically, they want to escape conditions of hopelessness, as many Europeans did when they left their homes in the 19 th and 20 th centuries, usually for America.
Обычно они хотят сбежать от беспросветной жизни, как и многие европейцы, которые покидали свои дома в 19-ом и 20-ом столетиях, обычно стремясь в Америку.
Typically, they want to escape conditions of hopelessness, as many Europeans did when they left their homes in the 19 th and 20 th centuries, usually for America.
В качестве наиболее интересных аналогий можно привести подъем Германии в 19-ом веке и Японии в 20-ом.
The most interesting analogies are Germany's rise in the 19th century and Japan's in the 20th.
В качестве наиболее интересных аналогий можно привести подъем Германии в 19-ом веке и Японии в 20-ом.
The most interesting analogies are Germany's rise in the 19th century and Japan's in the 20th.