English | German | Russian | Czech

образование пробки Russian

Translation образование пробки translation

How do I translate образование пробки from Russian into English?

образование пробки Russian » English

blockage plugging bridgeover

Examples образование пробки examples

How do I use образование пробки in a sentence?

News and current affairs

Они хотели лучшее жилье, образование и бесплатную медицинскую помощь для всех.
They wanted better housing, education, and free health care for all.
Снижения дефицита путем сокращения расходов на образование, инфраструктуру и исследования и разработки похожи на попытку снизить вес путем ампутации трех пальцев.
Reducing the deficit by cutting funds for education, infrastructure, and research and development is akin to trying to lose weight by cutting off three fingers.
Его научное образование и риторический дар на редкость дополняли друг друга.
His scholarly training and rhetorical gifts supplemented each other in a rare fashion.
Частные благотворительные организации, играющие важную роль в содействии новаторству в таких областях, как здравоохранение, охрана окружающей среды и образование, могли бы предоставить ценную информацию о более эффективном направлении помощи.
Private charities, which have been instrumental in promoting innovation in fields such as health care, the environment, and education, could provide valuable insight into channeling aid more effectively.
На месте Югославии возникли Словения, Хорватия, Босния, Сербия и Македония; весьма вероятно образование в скором времени самостоятельных Косова и Черногории.
Yugoslavia gave way to Slovenia, Croatia, Bosnia, Serbia, Macedonia; it may perhaps shortly disgorge Kosovo and Montenegro as well.
Мади сам закончил среднюю школу и верит, что образование поможет улучшить жизнь его детей.
Having attended secondary school himself, he believes that his children will better their lives through education.
Африка должна была открыть свои рынки, в то же время производя сырьё и базовую продукцию с целью получения дохода для инвестирования в промышленность, образование, здравоохранение и производство продуктов питания.
Africa had to open its markets while producing raw materials and basic products to generate revenues for investment in industry, education, health, and food production.
Газа остро нуждается в специалистах по костным заболеваниям, но необходимое образование можно получить только за границей.
Gaza cries out for bone specialists, but the training I need is available only abroad.
Для многих из нас это единственная возможность продолжить образование.
For many of us, this is our only opportunity to continue our education.
На этой планете мы видим тех, кто занимал лидирующее положение в конце 90-х по пяти категориям исследования: справедливость, здоровье, образование, экономика и политика.
On that planet, we see rankings in the upper 90's for the survey's five categories: justice, health, education, economics, and politics.
Многие страны с колониальной историей и с другими формами тирании, а также страны без обильных природных ресурсов, предпочли дать образование женщинам и дать им юридические права.
Many countries with histories of colonialism and other forms of tyranny, as well as countries without abundant natural resources, have chosen to educate women and grant them legal rights.
Растущая концентрация богатства - и значительное снижение налогов на него - означало меньше денег, чтобы тратить на инвестиции для общественного блага, таких как образование и защита детей.
The growing concentration of wealth - and a significant reduction in taxes on it - has meant less money to spend on investments for the public good, like education and the protection of children.
Но в Америке, больше тратится на образование богатых студентов, чем на образование бедных.
But in America, more is spent on the education of rich students than on the education of the poor.
Но в Америке, больше тратится на образование богатых студентов, чем на образование бедных.
But in America, more is spent on the education of rich students than on the education of the poor.

Are you looking for...?