English | German | Russian | Czech

обжалование предусмотрено Russian

Translation обжалование предусмотрено translation

How do I translate обжалование предусмотрено from Russian into English?

обжалование предусмотрено Russian » English

appeal is provided for

Examples обжалование предусмотрено examples

How do I use обжалование предусмотрено in a sentence?

Movie subtitles

Развод, обжалование налога, иск о выплате страховки.
Divorce case, a tax appeal, and an important marine insurance claim.
Без права на обжалование.
No further comment.
Я срочно направлю суду обжалование отказа.
I'll draw up an order to show cause and get it before a judge immediately.
Обжалование Флоррика.
Florrick's appeal.
Я подам на обжалование. - Само собой разумеется.
I move to dismiss.
Лига посчитала, что он - перебежчик, вот почему я подаю в суд на обжалование этого решения.
Which is why I'm pushing forward And suing for equitable relief.
Без права на обжалование.
She can't plead anything.
Подал обжалование.
Filed a grievance.
Обжалование, о котором вы просите, это большая ответственность.
The kind of appeal you're asking for is a big undertaking.
У нас 60 дней на обжалование.
We have 60 days to fight that or comply.
Я был за обжалование, он - против.
I voted to appeal the judge's decision and he did not.
Забудь. Мистер Татро, иск отклонён без права на обжалование.
Mr. Tatro, your case has been dismissed with prejudice.
Племянник Эйвери, Брендон Дейси, также написал обжалование.
And Avery's nephew, Brendan Dassey, has also filed some post-trial motions.
С правом на обжалование при возникновении каких-либо проблем, я приказываю признать Джона Мерфи основным единоличным опекуном.
JUDGE ANDREWS: With liberty to apply in the event of any issues arising, I order that John Murphy is the primary carer with sole custody.

Are you looking for...?