English | German | Russian | Czech

нормативный Russian

Meaning нормативный meaning

What does нормативный mean in Russian?

нормативный

относящийся к нормативу, устанавливающий норму соответствующий норме, правилам Нормативный срок службы машин, спроектированных в 60-х и 70-х годах прошлого века, составлял 15-20 лет. юр. установленный законом (в позитивном праве) соответствующий норме

Translation нормативный translation

How do I translate нормативный from Russian into English?

Synonyms нормативный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as нормативный?

Examples нормативный examples

How do I use нормативный in a sentence?

Movie subtitles

Ожидание получения мгновенного удовольствия в повседневной жизни. и того, что это удовольствие составит. нормативный параметр существования.
The expectation of receiving. instant gratification in daily life. and that this gratification constitutes. the normative parameter of existence.
Каждый должен иметь нормативный разводильный чемодан.
We each need a regulation grifting briefcase.
Что за нормативный чемодан?
What's a regulation briefcase?

News and current affairs

Законопроект по изменению климата Уорнера-Либермана - нормативный акт, отклоненный недавно Сенатом США, но считающийся предвестником будущей политики - отсрочил бы повышение температуры к 2050 году приблизительно на два года.
The Warner-Lieberman bill on climate change - a piece of legislation which was recently abandoned in the US Senate but is seen as a precursor of future policy - would have postponed the temperature increase in 2050 by about two years.
Его мышление имело ярко выраженный нормативный фундамент, но его тонкое понимание мира подкрепляло его подход к внешней политике чувством смирения и стратегическим терпением.
His thinking had a strong normative foundation, but his keen understanding of the world led him to approach foreign policy with a sense of humility and strategic patience.
Все это не означает, что банкам нужно предоставить нормативный отдых и забыть о необходимости рекапитализации.
None of this means that banks should be granted a regulatory holiday and forget the need to recapitalize.
Но ее потенциалом можно воспользоваться только в том случае, если нормативный контроль будет основываться на науке, тщательном анализе рисков и оценке ошибок истории.
But its potential can be fulfilled only if regulatory oversight is based on science, sound risk analysis, and an appreciation of the mistakes of history.

Are you looking for...?