нечестный поступок Russian
Translation нечестный поступок translation
How do I translate нечестный поступок from Russian into English?
Examples нечестный поступок examples
How do I use нечестный поступок in a sentence?
Simple sentences
Что заставило её совершить такой поступок?
What made her do such a thing?
Молодой человек, по всей видимости, был в отчаянии, пойдя на столь страшный поступок.
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
Его поступок испугал нас.
His action frightened us.
Он пытается оправдать свой поступок.
He is trying to justify his act.
Его храбрый поступок снискал ему уважение.
His brave deed earned him respect.
Большинство американцев одобрили поступок Кулиджа.
Most Americans approved of what Coolidge did.
Его храбрый поступок был весьма высоко оценён.
His gamely gesture was much appreciated.
Подвиг - это поступок насмерть перепуганного человека.
The heroic deed is an act of the man frightened to death.
Это был очень хороший поступок.
That was a very kind act.
Я совершил плохой поступок.
I did a bad thing.
Поступок Тома оценили.
What Tom did was appreciated.
Ты напрасно просишь прощения; твой поступок невозможно простить.
You're asking in vain for forgiveness; your act can't be forgiven.
Иногда наше бездействие ничуть не менее действенно, чем поступок.
Sometimes what we don't do is every bit as powerful as what we do.
Лишить кого-либо жизни за совершение убийства - поступок несоизмеримо худший, чем само преступление.
To kill someone for committing murder is a punishment incomparably worse than the crime itself.