English | German | Russian | Czech

насрать Russian

Meaning насрать meaning

What does насрать mean in Russian?

насрать

вульг. испражниться; совершить акт дефекации Я ваши кумирические боги // Подвергаю под свои ноги, // В грязи их топчу // И насрать-то на них не хочу! перен., вульг. навредить, напакостить кому-либо отнестись к чему-либо, кому-либо с пренебрежением, безразличием

Translation насрать translation

How do I translate насрать from Russian into English?

насрать Russian » English

shit

Synonyms насрать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as насрать?

насрать Russian » Russian

срать

Examples насрать examples

How do I use насрать in a sentence?

Simple sentences

Джону насрать на свою одежду.
John doesn't care a shit about his clothes.
Мне на это насрать.
I don't give a shit about it.
Тому всё равно насрать.
Tom still doesn't care.

Movie subtitles

Эй, Френки, он говорит, что ему насрать, что ты скажешь Нику.
Hey, Frankie, he says he doesn't fucking care y you tell Nick.
Ему теперь на всё насрать.
He doesn't fucking care about this anymore.
Да мне насрать, что они делали в Андерсонвилле.
I don't give a God damn what they do in Andersonville.
Насрать на всё!
Fuck!
Также эти озера служат местом отдыха для множества людей. - Да мне насрать!
Those lakes provide many people with recreation.
Насрать на полицию.
Fuck the police.
Ребятам на это насрать.
The guys don't give a shit.
Майки, я ебал тебя прямо в то отверстие, которым ты дышишь поому что мне насрать на тебя и вообще на всех.
Mikey, I fucked you right where you breathe 'cause I don't give two shits about you or nobody else.
Мне насрать что вы не хотите.
I don't give a shit what you want.
Да мне насрать.
If you love me.
Мне насрать, изменишь ли ты свое чертово мнение, или мы разорвем наши отношения.
Harangue, not hang her. I don't care whatever the hell it is, just knock off the crap or we can forget the whole stinking' arrangement.
Или надо насрать на пол?
Want me to take a shit on the floor?
Мне насрать на то, чем ты занимаешься.
I don't give a shit about what you do.
Он позволил бы и на голову насрать.
You'd let me shit on your head, wouldn't you.

Are you looking for...?