English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB накрыться IMPERFECTIVE VERB накрываться

накрыться Russian

Meaning накрыться meaning

What does накрыться mean in Russian?

накрыться

накрыть или укрыть себя чем-либо Хорошо бы теперь выпить горячего русского чаю с лимоном, затем лечь в настоящую постель, вместо того одра, и накрыться периной, подоткнув под себя края. Не без труда удалось уговорить намаявшегося Володю раздеться и накрыться одеялом. перен., разг. то же, что накрыться медным тазом; потерпеть крах Ведь джазовая карьера при комсомольском кафе могла накрыться в любой момент. …пусть Григорий Степанович не волынит, а оформляет обмен, а то грозятся ввести какие-то новые сверхограничения с пропиской и тогда все может накрыться. перен., разг. то же, что накрыться медным тазом; сломаться, испортиться, прийти в негодность В том месяце  прям перед Старым Новым Годом, генератор накрылся. перен., разг. то же, что накрыться медным тазом; погибнуть Дела дерьмовые коротко говорит он полк накрылся… А Барбридж где спросил Костлявый уже совсем дружелюбно. //   Накрылся Барбридж сказал Рэдрик. Эти двое быстро переглянулись. //  Мир праху его сказал Хрипатый настороженно.

Translation накрыться translation

How do I translate накрыться from Russian into English?

накрыться Russian » English

cover oneself

Synonyms накрыться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as накрыться?

накрыться Russian » Russian

покрыться

Examples накрыться examples

How do I use накрыться in a sentence?

Movie subtitles

А этот панцирь! Можешь им накрыться.
And this armor can be use as mold to make cookies.
Почему бы вам не сходить наружу и не выпить горячей воды? Накрыться простыней.
Why don't you go outside and get a pan of boiling hot water build a tent with a sheet.
Она могла накрыться и так и так.
That could've gone either way.
Накрыться щитами!
Shield wall!
В твоём досье могло остаться серьёзное нарушение, позорящее меня, а главное, всё дело могло накрыться медным тазом.
It would have been a serious beef in your package, an embarrassment to me, and, more important, jeopardize the entire case.
А теперь всё может накрыться медным тазом.
Might as well see it all the way to the end.
Накрыться может вся система!
It could fry the entire system.
Иногда, клянусь, просто хочу сесть в своей спальне, накрыться одеялом с головой, и больше никогда ничего не делать.
Sometimes I swear I just want to go into my bedroom, pull the covers over my head, and never do anything ever again.
Ладно, вы не дайте Антону накрыться.
Okay, uh. you guys keep Anton alive.
Ты должен понять, сможешь ли выиграть. Все может накрыться в любой момент.
I need you to know you go in on this, shit could get pretty steep.

Are you looking for...?