English | German | Russian | Czech

мэтр Russian

Meaning мэтр meaning

What does мэтр mean in Russian?

мэтр

книжн. учитель, наставник, мастер, признанный авторитет Славящийся неординарным мышлением мэтр мирового кино приехал в Москву и дал мастер-класс в день открытия «Святой Анны». Вот вы, я вижу, считаете меня мэтром. А я чувствую себя учеником. Ни вы, Олеша, не мэтр, ни я не мэтр. Ведь вам иногда приходит в голову, что вы мэтр? // Опять смех: правда, я иногда думаю, что я мэтр! устар. почётный титул, форма обращения к духовному лицу; господин, владыка Тес, милая Лиенарда сказала её соседка, хорошенькая, цветущая, по-праздничному расфранченная девушка он не духовное лицо, а светское, к нему следует обращаться не «мэтр», а «мессир».

Translation мэтр translation

How do I translate мэтр from Russian into English?

мэтр Russian » English

master

Examples мэтр examples

How do I use мэтр in a sentence?

Movie subtitles

Неизвестный мне кузен моей матери, мэтр Морлё, нотариус из Кавайона узнав о смерти всей моей семьи должен был приехать, чтобы забрать меня к себе.
An unknown cousin of Mama. Mr. Morlot, a notary. learned of the series of family deaths. and came to take me to Cavaillon.
Да, мэтр.
Yes, sir. - It's for that reason that I have given you the main female role.
Вы в первый раз слышите себя, мэтр?
It's the first time you've heard yourself? - - Yes.
Так как у меня, в принципе, есть ваше согласие, дорогой мэтр могу ли я спросить вас, какой будет сумма которую я буду должен вам для моей защиты?
Since I have, in principle, your agreement, sir, may I ask you what would be the amount in which I'd remain indebted to you for having defended my cause? 300,000 francs.
Пожалуйста, мэтр, спрашивайте.
Go right ahead.
Мне это не известно, мэтр.
Not to my knowledge.
Мы не в суде, мэтр Обанель, и я ваш гость.
We are not in court here, Mr. Aubanal, and I happen to be in your house. Please forgive me.
Здравствуйте, мэтр.
Hello.
Мэтр Берту, улица Виктора Гюго, шестьдесят четыре.
Attorney Berthoux, 64 Victor Hugo. - Berthoux?
Итак, мэтр, что с завещанием?
About the will?
Раз он тебя здесь держит, мэтр Леотар вытащит тебя отсюда.
You have no business here. Since he's holding you, M. Liotard will get you out.
Мэтр Леотар здесь.
Yes, yes, don't worry.
Мэтр. Я так. взволнован.
I'm deeply moved.
Алло. дорогой мой мэтр, я хочу видеть вас как можно скорее.
I wish to see you as soon as possible.

Are you looking for...?