English | German | Russian | Czech

молебен Russian

Meaning молебен meaning

What does молебен mean in Russian?

молебен

церк. краткое богослужение, возглавляемое священником, с хвалебным, благодарственным или просительным обращением верующих к Богу, Богородице или святым После обедни, длившейся весьма долго молебен Николаю-чудотворцу, как известно, едва ли не самый продолжительный из всех молебнов православной церкви. По окончании молебна пропето хором было «Многолетие» трижды. Верной твердынею православья // Врезан Исакий в вышине, // Там отслужу молебен о здравьи // Машеньки и панихиду по мне.

Translation молебен translation

How do I translate молебен from Russian into English?

молебен Russian » English

prayer litany

Synonyms молебен synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as молебен?

Examples молебен examples

How do I use молебен in a sentence?

Movie subtitles

О чём? Разве ты не слышала? В центре города состоится молебен.
The pilgrims of the Madonna del Divino Amore just went by.
Я хочу заказать благодарственный молебен.
A thanksgiving mass?
Он заказал сейчас благодарственный молебен. у нас!
He's here for a Thanksgiving mass.
Их приветствовал от имени города мэр и в церкви устроили в их честь особый молебен.
They received a warm welcome from the Mayor, on behalf of his town, and in a special church service prayers were said for their cause.
Мы надеялись, что будет молебен.
We were hoping we might have a prayer meeting.
Может быть, он ведет их на молебен.
Maybe he's taking them to prayers.
Но кому нужно обманом заставить копов ворваться на молебен?
But who would want to trick the cops into running into a prayer service?
Частный молебен, он проводил в доме приходского священника.
He usually took to private prayer in the rectory.
У них сейчас утренний молебен.
They're at morning prayers.
Господи,если все пройдет хорошо,я приду на молебен.
Dear God, if it goes well, I'll come on a pilgrimage.
Теперь, если мы устроим этой штуке молебен, нам надо устроить триангуляцию.
Now if we have a prayer at this thing, we have to triangulate.
Ночной нон-стоп молебен.
Uh, all-night prayer fest.
Нон-стоп молебен?
A prayer fest?
Каждому священнику страны было наказано отслужить молебен за здоровье Эдуарда.
Every priest in the land has been instructed to hold service for his recovery.

Are you looking for...?