English | German | Russian | Czech

мобилизационная подготовка Russian

Translation мобилизационная подготовка translation

How do I translate мобилизационная подготовка from Russian into English?

мобилизационная подготовка Russian » English

preparedness activity

Examples мобилизационная подготовка examples

How do I use мобилизационная подготовка in a sentence?

Simple sentences

Внимательная подготовка гарантирует успех.
Careful preparations ensure success.
Тому было интересно, сколько часов у Мэри заняла подготовка в вечеринке.
Tom wondered how many hours it took Mary to get ready for the party.
У Тома в этой области специальная подготовка.
Tom has had special training in this field.
Как идёт подготовка к свадьбе?
How are your wedding plans coming?

Movie subtitles

Подготовка к свадьбе идет хорошо? пока Вы не вмешиваетесь.
Are the marriage preparations getting on smoothly?
Подготовка к охоте, в Замке Графа Шварценберга.
Preparations for hunting, at Count Schwartzenberg's castle.
Я подхожу с уважением - хорошая еда, подготовка, все, чтобы привести в отличную форму.
I give them every consideration. good food, exercise. everything to get them in splendid shape.
Какая подготовка?
Studying a map?
Ваша подготовка равна или даже лучше той, что получил противник.
Your training has been equal to and better than anything that the enemy can provide.
Как считают многие, это занятие, к которому отлично подходит..мой темперамент и подготовка.
An occupation for which many people feel I'm well qualified by temperament and training.
ПОЛИТИЧЕСКАЯ ПОДГОТОВКА - Прочтите и эту тоже.
While at it, read this one too.
Уже началась подготовка.
Preparations are already underway.
Подготовка к нашей маленькой экспедиции идет полным ходом.
It seems our little expedition is taking shape.
В данном случае - военная подготовка, тактика.
In this case, military training, tactics.
Подготовка завершена!
Preparations complete!
Ничто мне не нравится так, как хорошая подготовка.
Nothing I like better than a well-organized setup.
Вашим людям подготовка нужна больше, чем пушки.
Your men need training far more than guns, sir.
У тебя не получится, нужна подготовка.
You wouldn't be able to, it's very hard.

Are you looking for...?