English | German | Russian | Czech

мелодрама Russian

Meaning мелодрама meaning

What does мелодрама mean in Russian?

мелодрама

искусств. музыкально-драматический жанр, для которого характерны монологи и диалоги действующих лиц, сопровождающиеся музыкой или чередующиеся с нею произведение такого жанра драма с острой интригой, отличающаяся преувеличенной эмоциональностью в противопоставлении добра и зла произведение такого жанра перен., неодобр. неестественное, гипертрофированное выражение чувств

Translation мелодрама translation

How do I translate мелодрама from Russian into English?

мелодрама Russian » English

melodrama drama

Examples мелодрама examples

How do I use мелодрама in a sentence?

Simple sentences

Какая мелодрама!
How melodramatic!

Movie subtitles

Какая пошлая мелодрама.
What an unpleasant melodrama.
Значит, и это мелодрама, сентиментальность?
Then, even this is melodrama, sentimentality?
Это не мелодрама.
This is not melodrama.
Сейчас идет Манхэттенская мелодрама, в главной роли Кларк Гейбл.
Er, Manhattan Melodrama is on now, starring Clark Gable.
Отлично, прямо долбанная мелодрама получается. Или Вы так не думаете?
Well, that is fuckin' poetic, don't you think?
Если присмотреться, жизнь - это в принципе мелодрама.
Life is melodramatic, if you look at the whole sweep of it.
Здесь поиск фактов, Норман, а не мелодрама.
This is a factual finding, Norman, it's not a melodrama.
Дешевая мелодрама.
Cheap melodrama.
И это мелодрама?
And you're writing a romance?
Это не мелодрама.
This isn't a melodrama.
Это не мелодрама. Мелодрама. Она была здесь?
That's not melodrama-- She was here?
Это не мелодрама. Мелодрама. Она была здесь?
That's not melodrama-- She was here?
Это была мелодрама, черт возьми.
That was a goddamn tearjerker.
Мелодрама, Егор, не мой жанр.
Melodrama is not my genre at all, Egor.

Are you looking for...?