English | German | Russian | Czech

любознательность Russian

Meaning любознательность meaning

What does любознательность mean in Russian?

любознательность

свойство по значению прилагательного любознательный; стремление к приобретению всё новых знаний Несколько вопросов, им сделанных, показали в госте не только любознательность, но и основательность; ибо прежде всего расспросил он, сколько у каждого из них душ крестьян и в каком положении находятся их имения, а потом уже осведомился, как имя и отчество. Старый депутат, будучи просвещённее других, естественно, был покровителем всякой любознательности. Химик Шеврель из чисто научной любознательности открыл состав жиров, а следствием этого явилась фабрикация стеариновых свечей. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности. Спросите любезного провинциала, где кроется причина его любознательности, что заставляет его интересоваться жилетом и панталонами соседа он, наверное, ничего не ответит на ваш вопрос; он даже отопрется и обидится; скажет: с чего вы это взяли?

Translation любознательность translation

How do I translate любознательность from Russian into English?

любознательность Russian » English

curiosity inquisitiveness curiousness

Synonyms любознательность synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as любознательность?

Examples любознательность examples

How do I use любознательность in a sentence?

Movie subtitles

Доктор, ваши медицинские умения и любознательность похвальны, но, уверяю вас, со мной все в порядке.
Doctor, your medical skill and curiosity are quite admirable, but I assure you, I'm all right.
Так это не только любознательность.
No, you want to know.
Кажется, у него нет ни намёка на собственную духовную любознательность и естественное богопочитание.
He doesn't seem to have the least intellectual curiosity or natural piety.
Мне не терпится удовлетворить твою любознательность.
I'd be willing to satisfy your curiosity.
Любознательность - это причина того что все мы находимся здесь, не так ли?
Well, curiosity is why all of us are out here, isn't it?
Ценю твою любознательность, но это не твоё дело.
I appreciate your curiosity, but my agenda doesn't concern you.
Его любознательность, преданность делу.
His curiosity, his determination.
Держи эту чертову Любознательность при себе, хорошо?
You just keep pointing this jalopy northbound, all right?
Да ладно тебе, где же твоя научная любознательность?
Come on, where's your scientific curiosity?
Вместо этого он просто удовлетворяет свою любознательность.
Instead, he's just satisfying his own curiosity.
Вот за что я тебя люблю Вики, так это за неистребимую любознательность.
That's what I like about you, Wicke: Stuffed to the gills with insatiable curiosity.
Быть обычной домохозяйкой было недостаточно для моего беспокойного ума, и я поняла, что это моя детская любознательность хочет понять, как устроены мои негры.
Because being a hostess was never enough for my restless mind, and I realized it was my childlike curiosity about how my niggers ticked.
Я не могла не подслушать. Нет, ну вообще могла, но любознательность взяла верх.
Well, actually, I could, but I'm naturally curious.
Его надменная любознательность.
His arrogant curiosity.

News and current affairs

Религия по-прежнему является обязательным предметом учебной программы университетов, в то время как любознательность, критическое мышление и объективный анализ повсеместно подавляются.
Religion remains a compulsory subject throughout university programs, while inquisitiveness, critical thinking, and objective analysis are all widely discouraged.

Are you looking for...?