English | German | Russian | Czech

локомотивный парк Russian

Translation локомотивный парк translation

How do I translate локомотивный парк from Russian into English?

локомотивный парк Russian » English

hauling equipment engine yard

Examples локомотивный парк examples

How do I use локомотивный парк in a sentence?

Simple sentences

Мы могли полностью видеть из гостиницы весь парк.
We could see the full extent of the park from the hotel.
Мы пошли в парк и там поиграли.
We went to the park, and we played there.
Билл часто ходит в парк.
Bill often goes to the park.
Вы мне не подскажете, как добраться до Парк-стрит?
Could you tell me how to get to Park Street?
В центре города есть чудесный парк.
There is a nice park in the center of the town.
Ребёнок пошёл за мной в парк.
The child followed me to the park.
Парк находится в центре города.
The park lies in the center of the city.
Из ресторана можно видеть весь парк.
You can see the whole park from the restaurant.
Центральный парк рядом с местом, где я работаю.
Central Park is near where I work.
Эта дорога приведёт вас в парк.
This road will lead you to the park.
Этот парк напоминает мне о детстве.
This park reminds me of my childhood.
Этот парк - рай для детей.
This park is a paradise for children.
Этот парк знаменит своими розами.
This park is famous for its roses.
Парк открыт для всех.
The park is open to everybody.

Movie subtitles

Парк штата Чино Хилс, рыбный каньон Фолс в Азузе.
There's, um, the Chino Hills State Park, the Azusa Fish Canyon Falls.
Граф Клоуи вывозит Эдну с её отцом на прогулку в парк.
Count Chloride takes Edna and her father for a drive in the park.
Прогулка через парк пойдет мне на пользу.
A walk through the park will do me good.
Мы пошли в парк.
And then we came to a park.
А потом вы пришли в парк, где были темные деревья и желтая луна.
And then you came to a park and there was a dark tree and a yellow moon.
Не то, что эти напомаженные куклы с Парк-Авеню.
Not one of those stuffed brassieres you see on Park Avenue.
Сынок мистера и миссис Уинтон с парк-авеню Уинтон.
Mrs. Winton's little boy, of the Park Avenue Wintons.
Мы тщательно осмотрели парк, сэр.
We've searched the grounds thoroughly, sir.
Это вам не общественный парк. А не то я намерен врезать тебе.
I've got a notion to take a sock at you.
Да, это тоже парк.
The zoo. Yes. The zoo was in the park.
Я съезжу в Бэттери парк.
I'll take Battery Park.
Увидал такую вывеску на Парк-Авеню, и решил, что она привлечет богатых клиентов.
Tough kids. - You like? - Sure, what's it mean?
Мы с Кэй. Кэй Бартон собирались в парк послушать музыку.
He saw it on Park Avenue, so he thinks if he puts it up, he'll get trade from our rich neighbors.
Еще ходили в парк послушать оркестр, и проезжали по Бруклинскому мосту.
And then we went to the park to hear the band, and we took a drive over Brooklyn Bridge.

News and current affairs

Аргентина имеет самый большой грузовой автомобильный парк в мире, работающий на сжатом природном газе; семьи интенсивно используют газ; большинство электроэнергии вырабатывается при помощи газа; на нем основана и нефтехимическая промышленность.
Argentina has the world's largest fleet of vehicles running on compressed natural gas; families use gas intensively; most electricity is generated with gas; and the petrochemical industry is based on it.
Напротив, с помощью своих низких тарифов и общего отсутствия ограничений на импорт США превратили себя в международный торговый парк отдыха с аттракционами.
On the contrary, through its low tariffs and general lack of import restrictions, the US has turned itself into an international shopping theme park.
Силиконовая Долина началась в 1950-х годах со скромного плана Фредерика Термана, дальновидного декана Станфордской Инженерной Школы, который предложил создать Промышленный Парк на неиспользованной земле Станфорда.
Silicon Valley started in the 1950's with a modest plan by Frederick Terman, a farsighted dean of Stanford's Engineering School, to create an Industrial Park on unused Stanford land.
Но Парк Юрского периода является фикцией: больше динозавров не будет.
But Jurrasic Park is fiction, dinosaurs will be no more.
Горы Абердейра, включающие 2000 квадратных километров природных лесов и крупных водных ресурсов, так же как и национальный парк, жизненно важны для Кении.
Pegunungan Aberdare, yang terdiri dari hutan adat dan penampungan air yang vital seluas 2.000 km persegi, juga berfungsi sebagai sebuah taman nasional dan sangat penting bagi Kenya.
Тысячи женщин, многие со слезами на глазах по собственной инициативе пришли в парк, чтобы попрощаться с ним.
Thousands of women, many in tears, spontaneously came to a park to bid him farewell.
Снова смотрю я на Центральный парк.
Again I look over Central Park.
СТАМБУЛ - Небольшой парк на площади Таксим в разросшемся мегаполисе Стамбул является одним из немногих зеленых участков, сохранившихся в центре города.
ISTANBUL - The small park in Taksim Square in the sprawling metropolis of Istanbul is one of the few green spaces left in the city center.

Are you looking for...?