English | German | Russian | Czech

липовый Russian

Meaning липовый meaning

What does липовый mean in Russian?

липовый

связанный, соотносящийся по значению с существительным липа На такой случай, говорит, Ондрейка на липовой досточке буковки вырезал, подвёл замазкой и сусальным золотцем проложил: «съедят крендель, а досточка те и сохранится». сделанный из древесины, коры, лыка липы состоящий из лип, усаженный липами

липовый

связанный, соотносящийся по значению с существительным липа; поддельный, фальшивый Во Владикавказе Бендер и Воробьянинов встречают обедневшего отца Фёдора, который потратил все деньги на липовые «Воробьяниновские» стулья инженера Андрея Брунса.

Translation липовый translation

How do I translate липовый from Russian into English?

липовый Russian » English

knockoff phony

Synonyms липовый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as липовый?

липовый Russian » Russian

поддельный

Examples липовый examples

How do I use липовый in a sentence?

Simple sentences

Ясно, что паспорт липовый.
It's clear that the passport is a forgery.
Я дал ей липовый адрес.
I gave her a fake address.
Я дала ей липовый адрес.
I gave her a fake address.
Том дал полиции липовый адрес.
Tom gave the police a false address.

Movie subtitles

Пока я не скажу ему, что этот липовый американец известил армию.
Not till I tell him this phoney GI tipped off the army.
Я тут собрал липовый макет для эксперимента, Сэмми.
I've mocked up that phony experiment for you, Sammy.
Спок, может, вы и отличный офицер по науке, но вы не смогли бы продать липовый патент даже своей матери.
Now, listen, Spock, you may be a wonderful science officer, but believe me, you couldn't sell fake patents to your mother.
Я не понимаю, зачем мне предлагать своей матери покупать липовый патент.
I fail to understand why I should care to induce my mother to purchase falsified patents.
Сумасшедший Бурк и Липовый Паренек из Нью-Йорка.
Dippy Burke and Limehouse Chappie from New York.
Разве я похож на проходимца, норовящего всучить липовый чек?
Do I look like someone who would try to pass a bad check?
Этот липовый белёк нихера не из колледжа.
This phony honky ain't no college nothin'.
Этот липовый белёк не препод из колледжа.
This phony honky ain't no college instructor.
Подожди! Липовый чай тебе сделаю, и все будет в порядке.
I'll make tea for you, you'll be all right.
Липовый, тягучий мед.
Good, quality honey.
Мед липовый, пахучий.
Good honey.
Принёс мне липовый отвар.
He gave me a lime tea.
Липовый изобретатель. - Липовый?
I tell you, the guy's a phony.
Липовый изобретатель. - Липовый?
I tell you, the guy's a phony.

Are you looking for...?