English | German | Russian | Czech

ледокол Russian

Meaning ледокол meaning

What does ледокол mean in Russian?

ледокол

самоходное специализированное судно, предназначенное для раскалывания льдов с целью поддержания навигации в замерзающих бассейнах Пробиваясь через ледовую целину, через неделю ледокол прибыл на Гурьевский рейд к месту стоянки замёрзших судов. И вот линейный ледокол пятится кормой к маленькому лесовозу, а вдоль бортов у него встают на ребро двухметровые льдины.

Translation ледокол translation

How do I translate ледокол from Russian into English?

ледокол Russian » English

icebreaker iceboat ice-breaker ice breaker

Synonyms ледокол synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as ледокол?

ледокол Russian » Russian

ледорез буер

Examples ледокол examples

How do I use ледокол in a sentence?

Movie subtitles

Здесь не пройдет даже ледокол!
We're not getting past those ice floes, even an icebreaker couldn't.
Подлодка - не ледокол.
She's no icebreaker.
А Хакет - ледокол от Си-си-эй, и больше никто.
Hackett's nothing but a hatchet man for CCA.
Что бы имеете в виду д-р. Турович? У вас есть ледокол, который не пока может выйти в море так, как блокирован на зиму.
You have an ice-breaker. that was not able to make it out before the last freeze, and it's been here all winter, so. we could, in fact, go back, if we so elected.
Ледокол - это дерьмо.
Icebreaker is the shit.
Когда ты делаешь что-то для нас, то и мы для тебя. Пока, Ледокол.
When you have something for us, we'll have something for you.
Никто, если он в своем уме, не возьмется отвезти тебя, если у него не ледокол.
No one in their right mind will take you in anything but an icebreaker.
А ледокол?
What about the icepick? - It was generic.
Опусти ледокол и мы поговорим.
Put the icepick down and we can talk.
Опусти ледокол.
Put down the icepick.
Значит, вы ледокол.
Ah. You are the snow plow, oui?
Ты должна назвать его ледокол.
You should name him Icebreaker.
Ледокол уже поработал.лед тронулся.
Icebreaker already worked. ice broken.
Гэри и я собирались немного заняться взрослыми вещами, но, понимаешь, Ледокол такой защитник.
Gary and I were gonna have a little adult time, but, you know, Icebreaker is very protective.

Are you looking for...?