English | German | Russian | Czech

легочный Russian

Translation легочный translation

How do I translate легочный from Russian into English?

легочный Russian » English

pulmonary pulmonic pneumonic

Synonyms легочный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as легочный?

легочный Russian » Russian

пульмональный

Examples легочный examples

How do I use легочный in a sentence?

Movie subtitles

Я думаю, что это у него легочный синдром.
And he might have fluid on his lungs.
Первичный легочный гистиоцитоз нападает на различные системы органов.
Langerhans cell histiocytosis attacks multiple organ systems.
Первичный легочный гистиоцитоз.
Langerhans cell histiocytosis.
Утечка крови в сердце из правого предсердия вы собираетесь сделать ей сердечно-легочный обход?
The leak in the heart is coming from the right atrium. Are you gonna put her on bypass?
Во-первых, это называется легочный аутотрансплантант.
Well,first of all,it's called a pulmonary autograft.
Мы сделаем поперечный разрез главной артерии около синотрубчатого соединения. Используем аутотрансплантат, чтобы передвинуть аортальное крепление. Потом присоединим легочный гомотрансплантат.
We're gonna transect the great arteries at the sinotubular ridge, use the autograft to replace the aortic root,and then attach a pulmonary homograft.
Это не легочный фиброз!
That's a woman nibbling on some panties.
Доктор Стэнли. Тромбы. Могут указывать на легочный эмбол.
Dr. Stanley, the clots could indicate a pulmonary embolus.
Легочный отек не дает нам крапивницу.
Pulmonary edema doesn't give you hives.
Может быть, пуля повредила левый легочный сосуд, но был закупорен тромбом.
Perhaps the bullet damaged the left pulmonary vessel but it was sealed by a clot.
Пуля вызвала серьезный легочный разрыв в ее правом легком, а так же разрывы большей части кровеносных сосудов в грудной клетке.
The ballistic trauma caused a severe pulmonary laceration in her right lung, as well as ruptures to a major blood vessel in the thorax.
Пуля вызвала серьезный легочный разрыв.
The ballistic trauma caused a severe pulmonary laceration.
Думаю это легочный коллапс.
I think it's a lung collapse.
Я думаю, это. легочный коллапс, спонтанный пневмоторакс.
I think it's. a lung collapse, spontaneous pneumothorax.

News and current affairs

Используемая в настоящее время вакцина предотвращает тяжелые случаи туберкулеза у детей, но не наиболее распространенный легочный туберкулез у всех возрастных групп.
The current vaccine prevents severe TB in infants, but not the most prevalent pulmonary TB in all age groups.

Are you looking for...?