English | German | Russian | Czech

кузнец олова Russian

Translation кузнец олова translation

How do I translate кузнец олова from Russian into English?

кузнец олова Russian » English

whitesmith

Examples кузнец олова examples

How do I use кузнец олова in a sentence?

Simple sentences

В этом городе нужен кузнец.
This city's in need of a blacksmith.
Том - кузнец.
Tom is a blacksmith.
Кузнец требовал оплаты.
Smith demanded payment.

Movie subtitles

Боюсь, здесь нужен кузнец, мистер Вустер.
I'm afraid you'll need a blacksmith for that, sir.
Кузнец забыл вложить в меня сердце.
The tinsmith forgot to give me a heart.
Кузнец же Юсуп, осмелился проявить неблагодарность.
Blacksmith Yusuf, dared to show ingratitude.
Ну, вот, кузнец, и дождался справедливого и многомилостивого суда нашего мудрого эмира.
Well, that blacksmith, has got righteous and merciful judgment of our wise Emir.
Перт, кузнец, жил в ареоле из ярких искр.
Perth, the blacksmith, lived amidst thick, hovering flights of sparks.
Кузнец, для тебя есть работа.
Blacksmith. I set ye a task.
Да никак это Плог-кузнец.
If it isn't Plog the blacksmith.
Ты должно быть грязный кузнец, который опозорил мою возлюбленную Кунигунду.
You must be the dirty blacksmith that humiliated my beloved Kunigunda.
Я кузнец по ремеслу, и не плохой, я вам так скажу.
I am a blacksmith by trade and quite good if I say so myself.
Кузнец?
The blacksmith.
Вы кузнец?
Is that the locksmith?
Том Смоллвуд, кузнец в Литтл-Бейзли.
Tom Smallwood, blacksmith in Little Bazeley.
Отличный парень. Огромный, ну, представляете - кузнец.
Good lad and big, being a smithy.
Том Смоллвуд, кузнец.
Tom Smallwood, blacksmith.

Are you looking for...?