English | German | Russian | Czech

кубик-рубик Russian

Meaning кубик-рубик meaning

What does кубик-рубик mean in Russian?

кубик-рубик

прост. то же, что кубик Рубика; механическая головоломка в форме куба

Translation кубик-рубик translation

How do I translate кубик-рубик from Russian into English?

кубик-рубик Russian » English

Rubik's cube

Examples кубик-рубик examples

How do I use кубик-рубик in a sentence?

Simple sentences

Мне нравится добавлять кубик льда в кофе, потому что обычно он слишком горячий.
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.
Это кубик льда.
This is an ice cube.
Бросай кубик.
Throw the dice.
Бросьте кубик.
Throw the dice.
Бросайте кубик.
Throw the dice.
Брось кубик.
Throw the dice.
Бросай кубик.
Roll the dice.
Он наступил на кубик Лего.
He stepped on a Lego.
Том может собрать кубик Рубика быстрее, чем за 30 секунд.
Tom can solve a Rubik's Cube in less than 30 seconds.
Том бросил кубик.
Tom threw the dice.
Я бросил кубик.
I threw the dice.
Сказал же тебе не класть этот зеленый кубик в эту большую красную коробку!
I told you not to put the little green cube into that big red box.
Бросайте кубик!
Roll the die!
Бросай кубик!
Roll the die!

Movie subtitles

Чтоб приготовить хороший пастис, нужно было аккуратно лить в него воду через кубик сахара, держа его над стаканом.
You made pastis cloudy by pouring water on a sugar lump, set on a spoon above the glass.
Сестра, дайте ему кубик кордразина.
Give him 1 cc of cordrazine, nurse.
Всего несколько миллиграмм на кубик сахара, или кусочек бумаги, на одну дозу.
Only a few micrograms on a sugar cube, or piece of paper, for one dose.
Кладёшь кубик льда на ладонь, ударяешь по ней и - вуаля.
Here, Mar, I'll show you how it works. You put an ice cube in your hand, and then you strike it like this and voila.
Бросай кубик еще раз.
Another roll of the dice.
Вот, Трис, один кубик.
There, tris, 1cc.
Это кубик льда.
It's an ice cube.
Кубик льда?
An ice cube?
Не совсем. Кто-то подложил шуточный кубик льда с искусственной мухой мне в стакан.
Someone slipped one of those novelty ice cubes with a fake fly in my drink.
Мистер Сахарный Кубик.
Mr. Sugar Cube.
Дай мне этот кубик, малыш.
Give me that rock, boy.
Дай мне кубик адреналина, быстрее. Я не достал его.
Get me 100 milligrams of lidocaine and 1 cc of adrenaline.
Это не страна, это кубик льда.
It's not a country, it's an ice cube.
Приложите сюда кубик льда.
Keep an ice cube against it.

Are you looking for...?