English | German | Russian | Czech

крысиная единица Russian

Translation крысиная единица translation

How do I translate крысиная единица from Russian into English?

крысиная единица Russian » English

rat unit

Examples крысиная единица examples

How do I use крысиная единица in a sentence?

News and current affairs

Иссинг, главный экономист ЕЦБ в период его формирования, знает о том, как работает эта денежная единица, больше, чем какой-либо другой человек.
Issing, the ECB's chief economist in its formative years, knows more about how a monetary union operates in practice than any man alive.
Сторонники такой идеи признали наличие противоречий в системе, в которой национальная единица используется на международном уровне.
Sympathizers acknowledged the contradictions of a system in which a national unit is used internationally.
Это сложная единица учета, посредством которой МВФ выдает кредиты своим членам.
It is a composite accounting unit in which the IMF issues credits to its members.
Денежная единица, реал, постоянно укрепляется и, по сравнению с октябрем 2002 года, когда Лула победил на выборах, укрепилась почти в два раза по отношению к доллару США.
The currency, the real, has been strengthening steadily, to nearly twice its value against the US dollar in October 2002, when Lula was first elected.
В принципе, МВФ может печатать деньги самостоятельно (у него есть своя расчетная единица, так называемые специальные права заимствования).
In principle, the IMF could be allowed to print money (it already has its own accounting unit, the so-called Special Drawing Rights).
Уровень скидки на потребление должен учитывать, что при росте потребления маргинальная единица потребления может рассматриваться, как имеющая меньшее социальное значение.
The consumption discount rate should account for the possibility that, as consumption grows, the marginal unit of consumption may be considered to have less social value.
И существует одна единица измерения, безошибочно показывающая, как мы справляется с этой задачей - темпы вымирания видов.
And there is one clear measure of how we perform at that task: extinction rates.
Если, в конечном счете, в международном обращении наднациональная единица - Специальное право заимствования - должна заменить валюты разных стран, то Фонд должен будет следить за ее развитием.
If, in the long run, a supra-national unit, the Special Drawing Right, is to replace national currencies in international use, then the Fund will need to guide its development.
Ген - это единица, несущая в себе закодированную химическую информацию, определяющую структуру и функционирование нашего организма.
Genes are chemical coding units that specify the structure and function of our bodies.

Are you looking for...?