English | German | Russian | Czech

концентрированный рацион Russian

Translation концентрированный рацион translation

How do I translate концентрированный рацион from Russian into English?

концентрированный рацион Russian » English

dense ration

Examples концентрированный рацион examples

How do I use концентрированный рацион in a sentence?

News and current affairs

Стандартный ежедневный рацион составляет 150-300 граммов (5-10 унций) кукурузы или риса (что эквивалентно примерно четырем ломтикам черствого хлеба) в зависимости от местоположения.
The standard daily ration is 150-300 grams (5-10 ounces) of corn or rice (equivalent to roughly four slices of dry bread), depending on the location.
Больше столетия потребовалось, чтобы европейский рацион питания достиг такого уровня, когда мясо потребляется постоянно, в том числе на завтрак.
It took more than a century for the European diet to reach the point at which meat is consumed at every meal, including breakfast.
Это новое богатство помогает крестьянам улучшать рацион питания, вкладывать деньги в хозяйство, отправлять детей учиться в школу.
Perkembangan baru ini membuat mereka mampu meningkatkan pola makan mereka, berinvestasi di pertanian mereka, dan mengirimkan anak-anak mereka ke sekolah.
В арабском регионе Саддам манипулировал чувствами и настроениями людей, постоянно меняя идеологический рацион, состоявший из светских, исламистких и националистических лозунгов.
In the Arab region, Saddam manipulated people's sentiments by feeding them an ever-changing diet of secular, Islamist, and nationalist slogans.
Основной рацион семьи содержит малое количество необходимых для роста детей питательных микроэлементов.
The family's basic diet is low in the essential micronutrients that children need to thrive.
В то же время рост доходов меняет человеческий рацион питания, который теперь включает больше белков животного происхождения, что еще больше усложняет трудности Азии с обеспечением продуктами питания.
At the same time, rising incomes are altering people's diets, which now include more animal-based proteins, further compounding Asia's food challenges.
Также в Индии, в штате Раджастхан, высококачественные продукты для прикорма, которые производятся децентрализованными женскими группами взаимопомощи, улучшают рацион питания детей в возрасте 6-36 месяцев.
Similarly, in India's Rajasthan state, high-quality complementary foods produced by decentralized women's self-help groups are improving the nutrition of children aged 6-36 months.

Are you looking for...?