English | German | Russian | Czech
B2

конкурентоспособность Russian

Meaning конкурентоспособность meaning

What does конкурентоспособность mean in Russian?

конкурентоспособность

экон. способность участвовать в конкурентной борьбе

Translation конкурентоспособность translation

How do I translate конкурентоспособность from Russian into English?

конкурентоспособность Russian » English

competitiveness competitive ability marketability competitivity competitive strength borrowing power

Examples конкурентоспособность examples

How do I use конкурентоспособность in a sentence?

Movie subtitles

Мы уверены что Американский капитализм это в сущности правильно благодаря трем главным элементам: частная собственность, мотив прибыли и рыночная конкурентоспособность - все это полезно и хорошо.
We know that American capitalism is morally right because its chief elements-- private ownership, the profit motive and the competitive market-- are wholesome and good.
Почему бы тебе просто не признать, что ты потеряла конкурентоспособность, Сью Сильвестр, и позволить этой молодой обладательнице бронзовой медали добавить немного перца в это варево?
Why don't you just admit that you're past your competitive edge, Sue Sylvester, and let this young bronze-medal winner add some crunk to the ba-dunk-a-dunk?
В НХЛ учитывают любую мелочь, и мое пребывание в больнице не очень-то повышает мою конкурентоспособность.
The NHL's been sniffing around, and being in the hospitals not really helping my marketability, so.
Гипер-конкурентоспособность, надменность, невосприимчивость к чувствам других.
Hyper-competitiveness, arrogance, insensitivity to the feelings of others.
Боже мой, я чувствую конкурентоспособность!
My God, am I feeling competitive!
Он сказал, что хочет поднять конкурентоспособность. Его слова.
He said he was looking for a competitive edge. his words.
Моя конкурентоспособность помогла занять место в Стэнфорде.
Being competitive got me a full ride to Stanford.
Потому что для неё главное конкурентоспособность.
Because she's as competitive as hell.
Тогда наша конкурентоспособность повышается.
That way, we're more competitive.
Но если мы хотим сохранить конкурентоспособность на мировом рынке, то нам следует отойти от стандартной концепции трудовых отношений.
But if we're gonna stay competitive in a global economy, then, I think we have to look beyond the standard management-labor paradigm.

News and current affairs

Девальвация доллара сможет ненадолго повысить конкурентоспособность США, но это ничего не даст.
Devaluation of the dollar could improve US competitiveness in the short run, but it is not a solution.
Лишь тогда Америка повысит свою конкурентоспособность настолько, чтобы правительство смогло снизить и частный, и государственный долг до разумного уровня, одновременно поддерживая приемлемый уровень экономического роста.
Only then will America improve its competitiveness enough to allow the government to reduce both private and public debt to sustainable levels while maintaining a respectable growth rate.
ЕС нуждается в обоснованной и инновационной политике, которая может укрепить конкурентоспособность европейского сельского хозяйства.
The EU needs a knowledge and innovation policy that strengthens European agriculture's competitiveness.
Доступные ограниченные финансовые ресурсы должны быть направлены в области, которые влияют на конкурентоспособность в товарном секторе.
The limited fiscal resources that are available should be targeted on areas that affect competitiveness in the tradable sector.
Это нужно урегулировать, что требует, чтобы конкурентоспособность стала в центр внимания долгосрочной экономической политики США - чем скорее, тем лучше.
That must be fixed, which requires that competitiveness become the central focus of longer-term US economic policy - the sooner, the better.
Предполагалось, что введение евро подтолкнет к развитию менее динамичные и менее конкурентоспособные экономики, расположенные, в основном, на юге континента, что евро снизит их затраты и увеличит конкурентоспособность.
The introduction of the euro was supposed to spur the less dynamic and competitive European economies, mostly in the south of the continent, to drive down their costs and increase their competitiveness.
Не проводя структурных реформ, они позволили вырасти зарплатам и расходам внутри страны, что уменьшило конкурентоспособность по сравнению с экономиками, которые управлялись лучше.
Far from pushing through structural reforms, they let domestic wages and costs rip, reducing their competitiveness relative to Europe's better-run economies.
Обама справедливо подчеркнул, что конкурентоспособность в современном мире зависит от образованной рабочей силы и современной инфраструктуры.
Obama rightly emphasized that competitiveness in the world today depends on an educated workforce and modern infrastructure.
Америка и Европа смогут сохранить свои высокие стандарты жизни, только если их конкурентоспособность будет основана на передовых навыках, новейших технологиях и современной инфраструктуре.
America and Europe will keep their high living standards only by basing their competitiveness on advanced skills, cutting-edge technologies, and modern infrastructure.
Для этого потребуется улучшить дипломатические способности Америки, а также вернуть ее международную конкурентоспособность с помощью увеличения инвестиций в образование и инфраструктуру.
This would require improving America's diplomatic capabilities, as well as regaining international competitiveness through greater investment in education and infrastructure at home.
В то же время, эти страны могли бы восстановить конкурентоспособность экспорта путем снижения зарплат.
At the same time, these countries would regain export competiveness through massive wage reductions.
Конечно, зависимые от экспорта страны не могут легко воспринять увеличение стоимости валюты - это подрывает конкурентоспособность и чревато уменьшением доли на глобальном рынке.
Export-led economies, of course, can't take currency appreciation lightly - it undermines competitiveness and risks eroding the country's share of the global market.
И наконец, Европе необходима политика, которая восстанавливает конкурентоспособность и экономический рост на периферии еврозоны, где ВВП либо все еще остается без изменений (Греция, Испания и Ирландия), либо незначительно растет (Италия, Португалия).
Finally, Europe needs policies that restore competitiveness and growth to the eurozone's periphery, where GDP is either still contracting (Greece, Spain, and Ireland) or barely growing (Italy and Portugal).
США также намерены укрепить конкурентоспособность рынка капитала и гарантировать, что он останется привлекательной средой для иностранных инвестиций.
The US also intends to strengthen capital market competitiveness and ensure that it remains an attractive environment for foreign investment.

Are you looking for...?