English | German | Russian | Czech

козий Russian

Translation козий translation

How do I translate козий from Russian into English?

козий Russian » English

goat goat’s

Synonyms козий synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as козий?

козий Russian » Russian

козлиный овечий

Examples козий examples

How do I use козий in a sentence?

Simple sentences

Я люблю козий сыр.
I love goat cheese.
Я не люблю козий сыр.
I don't like goat cheese.

Movie subtitles

Козий корм?
The goat's poop?
Маргарита, бродячие музыканты любят козий сыр.
Acrobats like nice food too, Marguerite.
И когда приходится убирать экскременты, они сухие, как козий помет, из-за моей сухости.
About the other needs. My excrements are like goat's ones because of my thinness.
Кожа нежная, как козий пух.
Sweet as honey. Docile and tender.
Возьмите собачий корм в желтом горшочке, а козий - в зеленом. Не перепутайте.
The dogs' food's in the yellow pail, the goats' food's in the green pail.
Козий сыр по моему особому рецепту.
Some of my very own goat's cheese.
Козий сыр!
Goat's cheese!
Она занимается снижением моего веса, но это трудно, поскольку я тайком ем козий сыр.
She's working on reducing my body fat, but it's difficult because I keep sneaking goat cheese.
А это козий сыр из Долины Напа.
Fresh goat cheese from the Napa Valley.
Козий сыр, морская капуста и панчетта.
Goat cheese, watercress and pancetta.
Мусс из лосося, козий сыр.
Salmon mousse, goat's cheese.
Знаю все их рецепты. Знаю про козье молоко, про козий сыр, про все козье.
Any kind of dairy product, any kind-- Dairy recipe. um, like goat milk, goat cheese, goat-- All that stuff.
Козий сыр закончился, в кого-то впилась игла от кактуса и у входа масса людей с приглашениями, но их нет в списке.
We're all out of country-fried goat cheese, somebody got stuck with a cactus needle and there are people outside who aren't on the list.
Сибин, возьми козий сыр, паштет, голубой сыр, Немного обычного швейцарского сыра.
Siobhan, we'll have some goat's cheese, some Casher Blue, some St Brendan brie and some of the holy Swiss stuff.

Are you looking for...?