English | German | Russian | Czech

Кашмир Russian

Translation Кашмир translation

How do I translate Кашмир from Russian into English?

Кашмир Russian » English

Kashmir North India Kashmir region

кашмир Russian » English

kashmir

Synonyms Кашмир synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as Кашмир?

Кашмир Russian » Russian

Джамму и Кашмир

Examples Кашмир examples

How do I use Кашмир in a sentence?

Movie subtitles

Я же говорил, Кашмир будет следующим.
What did I tell you? Didn't I tell you that's the next place to watch?
Я уже никогда не смогу вернуться на Таити, в Онфлёр, в Бретань, в Кашмир.
I'll never go back to Tahiti. Honfleur, Brittany or Kashmir.
Между мной и принцессой Кашмир нет и не было ничего.
There's nothing between me and Princess Kashmir.
Принцесса Кашмир?
Princess Kashmir?
Г-н Посол, для нас важно объединиться и добиться перемирия, а затем отойти в Кашмир, прежде чем конфликт не обострился.
It is crucial that we bring about a cease-fire and a pull-back before this conflict takes another step.
Всё что нужно сделать это посмотреть на Северную Ирландию. Средний Восток. Кашмир, Инквизиция, крестовые походы.
All you have to do is look at Northern Ireland, the Middle East, Kashmir, the Inquisition, the Crusades, and the World Trade Center to see how seriously the religious folks take thou shalt not kill.
И мы готовы драться за Кашмир!
And we're prepared to fight over Kashmir.
Он женится на Сане, и они поедут в Кашмир на медовый месяц.
Vaseegaran will get fame and money. Then he'll marry Sana.
Вовремя, Кашмир.
It's about time, Cashmere.
Я женился на блистательном черном танцоре которого зовут Кашмир, и мы смешали нашу сперму чтобы никто не мог узнать, где чей ребенок.
Happy? I married a shiny black dancer named Cashmere, and we mixed our sperm together so no one would know whose baby is whose.
Это был Крым, Кашмир и Сектор Газа в одном.
It was Crimea, Kashmir, and the Gaza Strip all rolled into one.
Для них он просто повод отжать Кашмир.
They're just gonna use it as an excuse to invade Kashmir.
Кашмир граничит с Индией, Пакистаном и Китаем.
Kashmir has three borders. India, Pakistan, China.
Если заберут Кашмир, что им помешает подорвать и Нью-Дели?
They take Kashmir, what is to stop them from blowing up New Delhi?

News and current affairs

Китай также начал подвергать сомнению верховную власть Индии над штатами Джамму и Кашмир, пятую часть которых он оккупировал вслед за аннексией Тибета.
China also has started questioning Indian sovereignty over the state of Jammu and Kashmir, one-fifth of which it occupied following the Tibet annexation.
В двусторонних отношения с Индией сдвиг акцента Китая с претензий на северо-восточный индийский штат Аруначал-Прадеш на Джамму и Кашмир является чрезвычайно тревожным.
In its bilateral relations with India, China's shift in focus from its claims on the Northeastern Indian state of Arunachal Pradesh to Jammu and Kashmir is enormously worrisome.
Встать грудью за Кашмир - это по-прежнему лучший способ этого добиться.
Posturing over Kashmir remains the best way of doing that.
Если следует разрешить отделение от Китая жителям Тибета, то почему же тогда не валийцам от Великобритании, баскам от Испании, курдам от Турции или жителям провинции Кашмир от Индии?
If Tibetans should be allowed to break away from China, why not the Welsh from Britain, the Basques from Spain, the Kurds from Turkey, or the Kashmiris from India?
Но ядерное оружие, вера в сдерживание враждебных действий и растущее осознание того, что Кашмир является проигранным делом, освободили армию от тяжелой окопной жизни.
But nukes, a belief in deterrence, and the growing realization that Kashmir is a lost cause, have freed the army from the hard life of the trenches.
Кашмир - это дипломатическое минное поле.
Kashmir is a diplomatic minefield.
Как единственный штат Индии, в котором большинство населения составляют мусульмане, Джамму и Кашмир по индийской конституции обладает особым статусом.
As the only state in India with a Muslim majority, Jammu and Kashmir has a special status under India's Constitution.
Оккупация прекратится лишь в том случае, если Пакистан формально откажется от своих претензий на Кашмир и демонтирует все тренировочные лагеря террористов, расположенные на его территории.
The occupation would end only when Pakistan formally relinquished its claim to Kashmir and dismantled all terrorist training camps operating within its borders.
Обама упомянул Кашмир как нерешённый вопрос, одновременно призвав к стабильности в южноазиатских отношениях.
Obama mentioned Kashmir as an unresolved issue, while pleading for stability in South Asian affairs.
Как для Пакистана, так и для Индии, Афганистан рискует превратиться в новую оспариваемую территорию, как Кашмир, где конфликт наносит ущерб обеим странам на протяжении более 60 лет.
For both Pakistan and India, Afghanistan risks turning into a new disputed territory, like Kashmir, where conflict has damaged both countries for more than 60 years.
Претензии Сербии на Косово, в глазах сербов, гораздо более обоснованы, чем претензии России на Чечню, Китая на Синьцзян, Индии на Кашмир (претензия, все еще оспариваемая Пакистаном) и Филиппин на остров Минданао.
Serbia's claim to Kosovo is, to Serbs, far stronger than Russia's claim to Chechnya, China's to Xinjiang, India's to Kashmir (a claim still disputed by Pakistan), and the Philippines' to the island of Mindanao.
Более того, Индия и Пакистан остаются разделенными ожесточенным территориальным спором за Кашмир.
Moreover, India and Pakistan remain divided by a bitter territorial dispute over Kashmir.
Начиная с провинции Кашмир, контролируемой Пакистаном, и заканчивая неспокойными штатами Качин и Шан Бирмы, Китай расширил своё строительство плотин на спорные и мятежные регионы, несмотря на местную неблагоприятную реакцию.
From Pakistani-held Kashmir to Burma's troubled Kachin and Shan states, China has widened its dam building to disputed or insurgency-torn areas, despite local backlashes.
Например, отряды Народно-освободительной армии неспокойного района Гилгит-Балтистан (провинция Кашмир, контролируемая Пакистаном), большинство в котором составляют шииты, участвуют в строительстве плотины и в других стратегических проектах.
For example, units of the People's Liberation Army are engaged in dam and other strategic projects in the restive, Shia-majority region of Gilgit-Baltistan in Pakistan-held Kashmir.

Are you looking for...?