English | German | Russian | Czech
C1

исторически Russian

Meaning исторически meaning

What does исторически mean in Russian?

исторически

нареч. к исторический; в ходе истории [1], с точки зрения истории

Translation исторически translation

How do I translate исторически from Russian into English?

исторически Russian » English

historically riding historical historic

Examples исторически examples

How do I use исторически in a sentence?

Simple sentences

Исторически Персидский залив принадлежит Ирану.
Historically, the Persian Gulf belongs to Iran.

Movie subtitles

Послушайте, друг, интересы трудящихся классов исторически являются диаметрально противоположными тем имущественным правам, которые лежат в основе партии, только что вами упомянутой.
Look here, friend, the interests of the working classes are historically and diametrically opposed to those vested interests which lay behind the party you have mentioned.
Англия может указать в военной истории на самье блестящие кавалерийские дела только благодаря тому, что исторически развивала силу у животньх и у людей.
If England is able to point with pride to the most brilliant cavalry exploits in military history, it's only thanks to the fact that she has developed strength historically in both her animals and her men.
Исторически, он может спасти Эльдорадо. от отсталости, от колонизации Компанией Международной Эксплуатации.
So, historically Vieira can save Eldorado from underdevelopment. from the International Extraction Company's colonisation.
Я перечислю тебе все исторически важные события еще раз.
Now, I'm going to recount these events of historical significance once again.
Да, исторически, логополианцы все делают.
Yes, historically, the Logopolitans do everything.
Как бы то ни было, мы должны делать все возможное что бы сохранить ту штучку, которая передается исторически по-праву и, которая, в настоящий момент украшает его голову.
Nevertheless, we must do everything we can to save the thing that divine right and history have placed on his head. - His wig?
Но исторически пражские сюрреалисты наиболее активны и наиболее целостны.
But the Surrealists in Prague are the most active and have the most continuity, historically.
Пусть нас осудят потом, если исторически окажутся умнее.
Let them condemn us later, if, historically, they're more intelligent.
Исторически, Гарри, когда Юритер и Сатурн - в сближении, происходят огромные сдвиги во власти и судьбе.
Well, historically, Harry, when Jupiter and Saturn are conjunct, there are enormous shifts in power and fortune.
Исторически говоря, эта коллекция немного перемешана.
Historically speaking, this collection is a bit of a jumble.
Я знаю, что ничего исторически значимого не происходило здесь.
I happen to know that nothing of historical significance ever occurred here.
Наш особняк исторически ценный.
Our mansion is historical, all right.
Провожу исследования для книги об отелях, об исторически значимых отелях.
Research for a book about hotels, historic hotels.
Это будет более исторически значимым, чем ты думаешь.
It's going to be more historic than you think.

News and current affairs

Терроризм должен потерять свою легитимность среди тех, кто исторически поддерживал или поощрял его, прежде чем он окончательно сдаст свои позиции.
Terrorism must lose its legitimacy among those who have historically supported or tolerated it before it will lose its potency.
Исторически присутствует тот же набор тем: зловещее, неконтролируемое трансформационное изменение, осуществляемое образованными урбанизированными космополитами.
Historically, there tends to be the same set of themes: fearsome, uncontrolled transformative change led by educated, urbanized cosmopolitans.
В последние два десятилетия именно потребление питало экономический рост этих стран, достигнув исторически высоких показателей, таких как доля от ВВП.
During the last two decades, consumption drove these countries' economic growth, reaching historically high GDP shares.
Произвольная демаркация границ колониальными державами объединила в пределах одного государства различные этнические группы, в некоторых случаях исторически враждебно настроенные по отношению друг к другу.
The colonial powers' arbitrary demarcation of borders lumped together in one state diverse ethnic groups which may have been historical antagonists.
Исторически сложилось так, что уголь играл решающую роль в качестве источника энергии во всем мире, и он имеет несколько важных преимуществ перед другими ископаемыми видами топлива. Во-первых, это его относительное изобилие.
Coal has historically played a crucial role as a source of energy worldwide, and has several important advantages over other fossil fuels. First is its relative abundance.
С другой стороны во многих Европейских странах консерватизм исторически ассоциировался с правым экстремизмом.
At the other end, conservatism in many European countries has historically veered too close for comfort to right-wing extremism.
Это глупо и исторически неверно.
This is crazy and unhistorical.
Республиканцы исторически оказывали большую поддержку таким двусторонним соглашениям по свободной торговле.
Republicans have historically been more supportive of such bilateral free-trade agreements.
Но они также испытывают исторически укоренившееся чувство небезопасности, вследствие частого завоевания и доминирования, которое ухудшается сегодня присутствием американских войск на западе в Ираке и на востоке в Афганистане.
But they also have a historically ingrained sense of insecurity, owing to frequent conquest and domination, which is being aggravated today by the presence of American troops to their west in Iraq and to their east in Afghanistan.
Во-первых, исторически сложилось так, что страны, которые столкнулись с противоречивыми притязаниями на воду, нашли способы для сотрудничества, а не вражды.
First, nations faced with conflicting claims to water have historically found ways to collaborate rather than to fight.
Одновременно с попытками Турции устранить последствия своего внутреннего развития, изменив роль армии в обществе, она должна восстановить свои исторически плохие отношения с Арменией.
So, even as Turkey tries to deal with the consequences of its history at home, and redefine the army's role in society, it must reset its tortured relationship with Armenia.
В то же время, поскольку коалиция Монти все никак не может набрать обороты, что является следствием исторически ограниченной популярности в Италии классических буржуазных партий, многие наблюдатели гадают, какова же будет его роль в новом правительстве.
At the same time, with Monti's coalition failing to gain traction, reflecting the historically limited appeal of classic bourgeois parties in Italy, many observers are wondering what his role in the next government will be.
Поскольку исторически сложилось так, что город Момбаса, существующий уже тысячу лет, имеет превосходную естественную гавань, за него неоднократно сражались - арабы, португальцы, занзибарцы, клан Мазруи, британцы и другие.
Because the thousand-year-old city of Mombasa historically had a superb natural harbor, it was fought over many times--by Arabs, the Portuguese, Zanzibaris, the Mazrui, the British, and others.
Эта перемена позиций исторически важна: Япония находится в обороне против более мощной внешней политики своей бывшей колонии и старого соперника.
In a historical reversal, Japan has found itself on the defensive against the increasingly muscular foreign policy of its former colony and old rival.

Are you looking for...?