English | German | Russian | Czech
B2

импортировать Russian

Meaning импортировать meaning

What does импортировать mean in Russian?

импортировать

ввезти (ввозить) из-за границы товары В прошлом сезоне Россия импортировала 400 тыс. т пшеницы (из них 354 тыс. т продовольственная пшеница 3-го класса). Больше ста стран мира импортируют нефть, подорожавшую с 1998 года втрое.

Translation импортировать translation

How do I translate импортировать from Russian into English?

импортировать Russian » English

import bring in

Synonyms импортировать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as импортировать?

импортировать Russian » Russian

ввозить ввезти привносить заимствовать

Examples импортировать examples

How do I use импортировать in a sentence?

Simple sentences

Япония начала импортировать рис из США.
Japan began to import rice from the United States.
Япония вынуждена импортировать нефть.
Japan has to import oil.

Movie subtitles

Будем вместе импортировать их коробками.
We're gonna import a case of them together.
К нашему великому сожалению, мы не вправе его импортировать.
Alas, much as we'd like to, we can't import it.
И затопила 4 моих пристани. Я не мог импортировать мрамор, чтобы восстановить святилище.
And it flooded out, like, four of my docks, and I couldn't import the marble to rebuild the sanctuary.
Я также планирую импортировать необходимое оборудование для домашнего компостирования.
I also plan to import the necessary equipment for home composting.
Мы обязаны импортировать британские товары и ещё приплачивать за эту привилегию.
We are required to import British goods and then expected to pay for the privilege.
В Дубаи нет своего земледелия, но всю еду можно импортировать.
Dubai has no farmland, but it can import food.
Будем импортировать.
We'll import.
Предлагаю начать импортировать галстуки с кельтской символикой или ром с Ямайки.
I propose we become importers of finely-crafted Celtic ties or Jamaican rum.
Семья Ху торгует многими вещами, и как только я буду во главе, я буду решать, что импортировать.
The Hu family trade in many things, and once I am in control, I decide what is imported.
Касу марцу запрещено экспортировать и импортировать, поэтому он является очень экзотическим продуктом.
Casu marzu is illegal to import and export, which makes this a highly sought-after product.
Внимательные к окружающей среде шведы используют так много отходов для производства энергии, что им приходится импортировать мусор.
Eco-friendly Sweden uses so much waste to power its generators that it actually has to import rubbish.
Нет, но она помогла ему. импортировать униформу, правильно? Так что. Ты в порядке?
No, but she did help him, um import the uniforms, right?
Импортировать картофель из Перу просто.
Importing potatoes from Peru is easy.
В конце 1870-х, было дешевле импортировать известняк из Мичигана.
In the late 1870s, it was actually cheaper to import limestone from Michigan.

News and current affairs

В результате Аргентина, когда-то процветающий экспортер газа, была вынуждена искать газ, чтобы его импортировать и удовлетворить внутреннюю потребность.
As a result Argentina, once a thriving gas exporter, had to seek imports to overcome domestic shortages.
Начиная с 1990 года, США начали импортировать все больше и больше капитала, особенно из Азии.
Starting in 1990, the US began to import more and more capital, particularly from Asia.
Страны, которые слишком много тратили, сейчас экономят из-за необходимости сократить частные и государственные расходы, импортировать меньше и сократить внешний дефицит и долю заемных средств.
Overspending countries are now retrenching, owing to the need to reduce their private and public spending, to import less, and to reduce their external deficits and deleverage.
Несмотря на насилие, активизировалась и коммерческая деятельность, поскольку иракцы сейчас могут свободно импортировать оборудование и товары для строительства домов, торговли и грузоперевозок.
Despite the violence, commercial activity has also risen, because Iraqis are now free to import the equipment and goods they need to build homes, run stores, and operate trucking companies.
Потратив десятилетие на то, чтобы разобрать обломки государственного социализма, большинство этих стран раздражает мысль о том, чтробы импортировать идею солидарности европейского социального рынка через ЕС.
Having spent a decade dismantling the debris of state socialism, most of these countries chafe at the idea of importing the European social market's idea of solidarity via the EU.
Можно ли было импортировать малайскую военную стратегию сдерживания мятежей в Шри-Ланка?
Could the Malayan military strategy to contain the rebellion have been imported?
Россияне должны сделать всю тяжелую работу сами, потому, что Запад не может купить экономическую реформу, а Россия не может импортировать реформаторов.
For the West cannot buy economic reform, and Russia cannot import reformers. Russians must do the dirty work themselves.
В действительности, те на Западе, кто восхвалял Мао, Кастро или Хонекера, редко имели желание импортировать их террор.
Indeed, those in the West who praised Mao, Castro or Honecker seldom wanted to import their terror.
Совсем недавно он приветствовал президента России Владимира Путина в Нью-Дели где они подписали большое количество торговых сделок и ордеров для того, чтобы импортировать российские ядерные реакторы.
More recently, he welcomed Russian President Vladimir Putin to New Delhi and signed a large number of trade deals and orders to import Russian nuclear reactors.
Соответствующие институты нельзя быстро построить, и их нельзя импортировать в готовом виде из-за рубежа.
The relevant institutions cannot be built quickly and cannot be imported, ready-made, from abroad.
Из-за того, что Китаю приходится импортировать большие количества нефти через Малаккский пролив, данный морской регион стал центральным элементом в стратегии безопасности страны.
Because China must import vast quantities of oil through the Malacca Strait, that sea lane has become a central element in the country's security strategy.
Правительства стран Запада стремятся обойти трубопроводы России и импортировать нефть и газ напрямую.
Western governments aim to circumvent Russia's pipelines and import some oil and gas directly.
Но это лишь один аспект настоятельной необходимости Европы импортировать людей из Африки и Азии.
But it is just one aspect of Europe's urgent need to import people from Africa and Asia.
Помочь может также намек Ирану на то, что в его отношении могут последовать дополнительные санкции, включая ограничения на его возможность импортировать продукты переработки нефти, если он откажется пойти на справедливый и обоснованный компромисс.
What would also help would be to make clear that Iran would face additional sanctions, including constraints on its ability to import refined petroleum, if it refused to accept a fair and reasonable compromise.

Are you looking for...?