English | German | Russian | Czech

злокачественное развитие Russian

Translation злокачественное развитие translation

How do I translate злокачественное развитие from Russian into English?

злокачественное развитие Russian » English

malignancy

Examples злокачественное развитие examples

How do I use злокачественное развитие in a sentence?

Simple sentences

В зарубежных странах, особенно на Западе, студенты поощряются за самовыражение и развитие индивидуальности.
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
Экономическое развитие важно для Африки.
Economic development is important for Africa.
Получило развитие новое средство сообщения - железная дорога.
A new means of communication was developed - the railway.
Он внёс огромный вклад в развитие экономики.
He contributed much to the development of the economy.
Что более важно, экономическое развитие или защита окружающей среды?
Which is more important, economic development or environmental protection?
Некоторые журналисты утверждают, что Россия и США находятся в конфронтации в качестве конкурентов в борьбе за влияние на развитие Украины.
Some journalists claim that Russia and the U.S. are in confrontation as competitors in the battle for influence on the development of Ukraine.
Развитие экономики принесло дополнительные социальные проблемы.
The development of economy has brought other social problems.
Развитие экономики породило иные социальные проблемы.
The development of economy has brought other social problems.
Развитие любых навыков требует времени.
It takes time to master any skill.
Единообразие тормозит развитие общества и подготавливает его к разрушению изнутри.
Uniformity hinders the development of society and prepares it for destruction from within.
Думаю, что это положительное развитие.
I think that's a positive development.
Думаю, что это положительное развитие.
I think that that's a positive development.
Мне кажется, это положительное развитие.
I think that that's a positive development.
Я чрезвычайно уважаю программистов Татоэбы, потративших бесчисленные часы совершенно задаром на постоянное развитие сайта.
I have the utmost respect for the Tatoeba programmers, who have spent countless hours entirely for free to keep improving the site continuously.

News and current affairs

Более того, источники энергии, альтернативные использованию ядерной энергии, а также ископаемых видов топлива в данный момент хорошо изучены, и технически они являются более передовыми и обеспечивающими экологически устойчивое развитие.
Moreover, the alternatives to nuclear energy - and to fossil fuels - are well known and technically much more advanced and sustainable.
Такая политика была успешной в Нидерландах, сделав значительный вклад в развитие и укрепление агробизнеса страны.
Such a policy has been successful in the Netherlands, substantially contributing to the development and power of the country's agribusiness.
Развитие основной сельскохозяйственной структуры могло бы улучшить главную экологическую структуру Европы.
The development of an Agricultural Main Structure would compliment the European Ecological Main Structure.
Сейчас устойчивое экологическое развитие перестало быть лозунгом, а стало операционным подходом к глобальному управлению и благосостоянию на перегруженной и густонаселенной планете.
From now on, sustainable development must not be a mere slogan, but rather an operational approach to global governance and well-being on a strained and crowded planet.
Такое развитие событий означало бы настоящую катастрофу.
That would be a disastrous step.
Для начала правительства должны разработать целевые, основанные на фактических данных, стратегии и поддержать развитие сильных институтов.
To start, governments should design targeted, evidence-based policies and support the development of sound institutions.
Последние шаги, направленные на облегчение денежно-кредитной политики, были верными, однако они пока что не могут ощутимо изменить развитие событий.
Recent moves to ease monetary policy have been a step in the right direction; but, so far, they have not proved to be a game changer.
Это дало лидерам греческих киприотов возможность блокировать развитие переговоров между ЕС и Турцией.
It gave Greek Cypriot leaders the possibility of blocking progress in negotiations between the EU and Turkey.
Индия и Китай отстаивают своё право продолжать индустриализацию и развитие точно так же, как это делали развитые страны, не имевшие ограничений на выброс парниковых газов.
China and India claim the right to proceed with industrialization and development as the developed nations did, unhampered by limits on their greenhouse gas emissions.
Поэтому, безопасность и развитие должны идти рука об руку.
Therefore, security and development must go hand in hand.
Чтобы достичь это, Афганистану нужно больше помощи на развитие.
To achieve this, Afghanistan needs more development assistance.
Они замечают на международной арене новых игроков (Испанию, например), развитие которых формирует политику ЕС, в частности, внешнюю политику, и осознают, что их традиционное лидерство оказывается под угрозой.
They see new players (say, Spain) rising to shape EU policy, particularly foreign policy, and sense that their traditional leadership is being challenged.
Эти страны признают практическую ценность инвестиций в развитие Африки, а также моральный и политический долг сдерживать свои обещания.
These countries recognize the practical value of investing in Africa's development, as well as the moral and political imperative of keeping their promises.
В результате у этих стран не было другого выхода, как только заключить субподряд на своё развитие с МВФ и Международным банком.
As a result, these countries were left with no choice but to subcontract their development to the IMF and World Bank.

Are you looking for...?