English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB замахнуться IMPERFECTIVE VERB замахиваться

замахнуться Russian

Meaning замахнуться meaning

What does замахнуться mean in Russian?

замахнуться

подняв или отведя (в сторону, назад) руку или ногу, приготовиться нанести удар или бросить что-либо; также махнуть чем-либо Я не видел, что именно он сочинял, но, начертав какой―то кусок или фразу, он, замахнувшись ручкой, замирал, шевелил губами, перечитывая. Нет, они, конечно, его не трогали, и никто из них на него даже не замахнулся. Картина: на столе лежит огромная черепаха, над ней стоит повар, замахнувшийся ножом, и ждёт, когда черепаха высунет голову. Он замахнулся на него тростью и, может быть, убил бы его на месте, если б Вентурино не удержал его руку. перен., разг. решиться на какое-либо большое или трудное дело, а также задумать получить что-либо труднодостижимое, требующее больших усилий Вот этот, вот так, замахнулся, на Марс! решиться на какое-либо большое или трудное дело

Translation замахнуться translation

How do I translate замахнуться from Russian into English?

замахнуться Russian » English

wipe venture threaten aim a blow

Synonyms замахнуться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as замахнуться?

замахнуться Russian » Russian

поднять руку поднять

Examples замахнуться examples

How do I use замахнуться in a sentence?

Movie subtitles

Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на Вильяма, понимаете, нашего Шекспира?
Is it not time, my friends, for us to take a swing at our own, William. you see, well, Shakespeare.
Говорят, стоит ему только замахнуться.
Why, it never took more than one lick, they say.
Он пытался замахнуться лопатой, но уронил её.
He tries to swing this thing. He loses the shovel.
Мало места чтобы замахнуться.
It's too narrow. There's no room to swing the weapon. - No.
Ты же не можешь даже кулаком замахнуться!
You can't even swing one punch.
Да кто посмеет замахнуться на меня, если рядом со мной все время непобедимый Люций Ворен?!
Who will dare raise a hand to me with the ferocious Lucius Vorenus at my side?
Как ты могла замахнуться на меня?
How could you do this to me?
Слушай, нужно замахнуться получше и бросить его со всей силы!
Okay, so now, what you wanna do is you wanna wind that baby up and you throw it as hard as you can, okay?
Так ты говоришь нам прямо сейчас, что решил замахнуться на пояс?
So what you're saying to us right now is that you have a shot at the belt? Wait-wait-wait.
Так замахнуться или нет?
You want me to swing or wait?
Некоторые успешны лишь в младших лигах, а в старших даже битой замахнуться не могут,.
Well, some people are big stars in the minors and can't swing the bat when they get called up.
Замахнуться?
You want to take a punch, take a swing?
Даже, если бы я захотела убить Дуга, я не смогла бы замахнуться клюшкой как следует.
Even if I wanted to kill Doug, I can't swing a club hard enough to kill anybody.
Может ли кто-либо с такой травмой замахнуться клюшкой для гольфа так сильно, чтобы размозжить человеку голову.
Can a person with this injury be strong enough to swing a golf club hard enough to smash a human skull?

Are you looking for...?