English | German | Russian | Czech

доказательство теоремы Russian

Translation доказательство теоремы translation

How do I translate доказательство теоремы from Russian into English?

доказательство теоремы Russian » English

theorem proving

Examples доказательство теоремы examples

How do I use доказательство теоремы in a sentence?

News and current affairs

Администрация Буша задумала втянуть американцев и других в незаконную войну, используя для этого сфабрикованное доказательство.
The Bush administration conspired to lead Americans and others into an illegal war, using fabricated evidence to do so.
Избрание Барака Обамы президентом США два года назад положительно потрясло арабов и придало сил арабским демократам, которые видели в этом доказательство истинной демократичности Америки.
President Barack Obama's election two years ago positively shocked Arabs and empowered Arab democrats, who saw it as proof of America's true democratic nature.
Бывают времена, когда доказательство правоты не приносит никакого удовлетворения.
There are times when being proven right brings no pleasure.
Американские лидеры будут приветствовать ее победу на выборах как доказательство того, что отчуждение в двусторонних отношениях закончено.
American leaders will welcome her election as proof that the estrangement in bilateral relations is over.
Приведу наипростейшее доказательство: в мире точной информации банкротства просто бы не существовало - действительно, кто стал бы одалживать деньги, зная, что заемщик не сможет выплатить долг?
At the most simplistic level: in a world with perfect information, bankruptcy would not exist - why, indeed, would anyone lend to someone who they knew would not repay them?
Даже китайские либералы признают, что западные журналисты допустили грубую ошибку в Тибете, используя нарезанные снимки и обманчивые заголовки как доказательство деспотичного правления в Китае.
Even Chinese liberals admit that Western journalists blundered badly in Tibet, using cropped images and false captions as evidence of China's heavy-handed rule.
Как и те режимы, будь они фашистскими или коммунистическими, руководители Китая стремятся сделать из общественных мероприятий и спортивных событий очевидное доказательство своей пригодности и мандата править.
Like those regimes, whether fascist or communist, China's leaders have sought to transform public space and sporting events into visible proof of their fitness and mandate to rule.
В частности, мы должны найти на стоянках в Африке археологическое доказательство этому, датированное между 200000 и 100000 лет назад.
Specifically, we should find such archeological evidence at sites in Africa from between 200,000 and 100,000 years ago.
Но я сомневаюсь, что этот пробел - доказательство отличающихся познавательных способностей.
But I doubt that this gap is evidence of different cognitive abilities.
Как и в случае любого терапевтического вмешательства, самое убедительное и прямое доказательство профилактической эффективности антиоксидантных добавок требует рандомизированных, контролируемых клинических испытаний.
As with any therapeutic intervention, the most convincing and direct proof of the preventive efficacy of antioxidant supplements requires randomized, controlled clinical trials.
Эти тесты работают так же, как и те, которые используют стабильность атомов как косвенное доказательство квантования электромагнитной силы.
These tests work much like those that use the stability of atoms as indirect evidence for the quantization of the electromagnetic force.
Многие европейцы назовут это дополнительным доказательством (если такое доказательство вообще нужно) того, что США будут всегда - к каким бы бедам это ни привело - защищать Израиль и его репутацию от международных последствий его действий.
Many Europeans will conclude that this is further evidence (if any was needed) that the US will always - and disastrously - protect Israel from the international and reputational consequences of its actions.
Даже допустив, что правительства смогут разработать и реализовать такие структурные реформы, которые приведут к быстрому росту производительности, где доказательство того, что повышение производительности приводит к повышению конкурентоспособности?
Even assuming that governments could identify and implement structural reforms that yielded quick productivity gains, it is not clear that higher productivity leads to increased competitiveness.
В 1978 году новый лидер Китая Дэн Сяопин видел в Сингапуре живое доказательство превосходства капитализма над коммунизмом.
In 1978, China's newly installed leader, Deng Xiaoping, viewed Singapore as living proof of the superiority of capitalism over communism.

Are you looking for...?