English | German | Russian | Czech

дилемма крокодила Russian

Translation дилемма крокодила translation

How do I translate дилемма крокодила from Russian into English?

дилемма крокодила Russian » English

crocodile dilemma

Examples дилемма крокодила examples

How do I use дилемма крокодила in a sentence?

News and current affairs

Дилемма, стоящая перед правительством США, заключается в том, как стимулировать экономический рост, одновременно снижая уровень общего долга.
The dilemma facing US policymakers is how to stimulate growth while lowering the level of total debt.
По всеу мире дилемма управления обменными курсами заключается в том, что когда давление рынке невелико, то требуемые изменения не кажутся более жизненно важными.
The world-wide dilemma over exchange rate management is that when market pressure is not high necessary changes no longer seem so urgent.
Дилемма для мира заключается в том, что главные решения нужно будет принимать во время этого периода нестабильности.
The dilemma for the world is that major decisions will have to be made during this period of instability.
Действительно, дилемма Китая символична для одной из величайших проблем развивающейся Азии: необходимости склонить модель роста с внешнего спроса на внутренний.
Indeed, China's dilemma is emblematic of one of developing Asia's greatest challenges: the need to tilt the growth model away from external toward internal demand.
Дилемма, стоящая перед Западом, заключается в том, что ему необходима поддержка России не только по вопросам отношений с Ираном и Северной Кореей, но также и с Афганистаном, Ираком и Ближним Востоком в целом.
The dilemma facing the West is that it needs Russia's backing not only on policy toward Iran and North Korea, but also in Afghanistan, Iraq, and the Middle East as a whole.
Таким образом, перед нами стоит серьезная дилемма.
We are thus left with a fundamental dilemma.
Дилемма, поставленная Китаем перед демократическими режимами, очевидна.
The dilemma posed by China for democratic regimes is understandable.
Дилемма заключается в том, что бедные страны не имеют средств, чтобы соединить все места для всех ресурсов.
The dilemma is that poor countries lack the means to connect all places to all inputs.
Эта дилемма развития указывает на третий фактор: неэффективную политику.
This development dilemma points to the third factor: ineffectual politics.
Дилемма Мурси заключалась в том, что Конституционный суд мог отклонить законопроект, сделав все усилия бессмысленными.
For Morsi, the dilemma was that the Constitutional Court could strike down the law, rendering the effort meaningless.
Его дилемма ярко выражена.
Its dilemma is stark.
Если первая дилемма церкви связана с основой и эффективностью папской власти, то вторая связана с половыми отношениями.
If the Church's first dilemma concerns the basis and effectiveness of papal authority, the second concerns sexuality.
Дилемма состоит в том, что очень осторожный подход - отношение к каждому подобному гриппу заболеванию с предосторожностями, соответствующими ТОРС - ляжет огромным административным, эксплуатационным и финансовым бременем на систему здравоохранения.
The dilemma is that playing it safe--by treating every flu-like illness with the precautions appropriate for SARS--would present an enormous logistical, operational and financial burden to health care systems.
Дилемма Салеха заключается в том, что сейчас помощь Запада может сопровождаться большим вмешательством во внутренние дела Йемена, в то время как он хочет, чтобы мир закрыл глаза на ведение им гражданских войн.
Saleh's dilemma is that Western aid may now come with increased interference in Yemen's internal affairs at a time when he wants the world to turn a blind eye to his conduct of the country's civil wars.

Are you looking for...?