English | German | Russian | Czech
B1

диагноз Russian

Meaning диагноз meaning

What does диагноз mean in Russian?

диагноз

мед. определение болезни на основании исследования больного; вообще установление причины чего-либо Да и Моллок-то, кажется мне, схватился за малярию только потому, что эта болезнь так широка и разнообразна в своих проявлениях, что под неё можно подогнать всё, чего при диагнозе не понимаешь. Это случилось в древности, когда медицина ещё не была настолько сильна, чтобы поставить правильный диагноз. Замечательно, что этот благоприятный диагноз произвёл на юношу прямо-таки целительное действие. Бегло осмотрев перья больного, тратя на всю процедуру не более минуты, он смело ставил диагноз  куриная болезнь. перен., разг., шутл. или пренебр. присущие человеку особенности, недостатки, оценка кого-либо в целом И как я не мог сразу догадаться? „Гафт“  не фамилия, а диагноз! перен., разг. прогноз, оценка чего-либо Выбраковщика, который отработал больше пяти лет, нужно самого браковать. Таков мой диагноз.

Translation диагноз translation

How do I translate диагноз from Russian into English?

Synonyms диагноз synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as диагноз?

Examples диагноз examples

How do I use диагноз in a sentence?

Simple sentences

Каков был диагноз?
What was the diagnosis?
Каков диагноз?
What is the diagnosis?
Каков твой диагноз?
What's your diagnosis?
Какой у тебя диагноз?
What's your diagnosis?
В октябре 2013 года Тому поставили диагноз - рак кишечника.
Tom was diagnosed with colon cancer in October of 2013.
В 2013 году Тому поставили диагноз - острый миелолейкоз.
Tom was diagnosed with acute myeloid leukemia in 2013.
Тому поставили диагноз - аутизм.
Tom was diagnosed with autism.
Врач поставил правильный диагноз.
The doctor made the correct diagnosis.

Movie subtitles

Кто поставил вам диагноз?
Who made your diagnosis?
Но он не изменит диагноз.
He'll say the same as the rest.
Мой диагноз оказался другим.
My diagnosis was different.
Даже врач не в состоянии сразу поставить диагноз.
Even the doctor won't be able to tell at once.
Не думаете же Вы, что я могу поставить диагноз лишь по внешнему виду.
You can hardly expect a diagnosis from me based upon your appearance alone.
Предполагаю, что это диагноз мистера Корво.
I imagine that's Mr. Korvo's diagnosis.
Это диагноз.
Well, that's the diagnosis.
Интересный диагноз, доктор.
IT'S AN INTERESTING DIAGNOSIS, DOCTOR.
Скажите, пожалуйста, свой диагноз простыми словами.
But explain your diagnosis in layman's terms.
Фигура, которые они образуют при падении на землю, поможет ему поставить диагноз.
From the pattern that they will make. when he throwd them on the ground. he will be able to diagnode what aild me. Go ahead.
Но после этого я думаю, мой диагноз был слишком мягким.
But after this demonstration, I think my diagnosis was entirely too mild.
Полученные лабораторные данные,. подтвердили первичныи диагноз доктора Нортона.
The laboratory findings confirm original Dr. Norton's diagnosis.
Я принял его, чтобы подтвердить, что мой первоначальный диагноз был верен.
Two weeks ago, they sent him back to me for treatment.
Я не могу сейчас поставить какой-либо определённый диагноз.
I can't make any positive diagnosis right now.

News and current affairs

Но диагноз проблемы, сделанный МВФ на основе видения целостной картины, во многом прав.
But the IMF's big-picture diagnosis of the problem gets a lot right.
Первая попытка МВФ прописать лечение, быть может, не совсем удачна, но его диагноз финансового сектора, раздутого моральным риском, очевидно верен.
The IMF's first effort at prescribing a cure may be flawed, but its diagnosis of a financial sector bloated by moral hazard is manifestly correct.
А те пациенты, которым все-таки ставится диагноз биполярное расстройство, зачастую ждут правильного диагноза более 10 лет с момента первоначального обращения за медицинской помощью.
Even patients who are diagnosed with bipolar disorder often wait more than 10 years after initially seeking treatment for the correct diagnosis to be made.
В своей практике мои коллеги и я сталкивались с пациентами, которые говорили, что ранее им был поставлен диагноз биполярное расстройство, несмотря на то, что у них не наблюдались маниакальные или гипоманиакальные приступы.
In my own practice, my colleagues and I have encountered patients who reported that they were previously diagnosed with bipolar disorder, despite lacking a history of manic or hypomanic episodes.
Любое исследование, цель которого определить, ставится ли диагноз психиатрического расстройства излишне часто, выявляет, что некоторые пациенты при определенных условиях могут показать отрицательный результат при повторном тестировании.
Any study seeking to determine whether a psychiatric disorder is over-diagnosed will find that some patients with the condition do not have it upon re-interview.
Должна ли здоровая женщина, которой поставили диагноз предрасположенности к раку груди, пройти профилактический курс мастектомии?
Should a healthy woman diagnosed as susceptible to breast cancer undergo a prophylactic mastectomy?
Таким образом, диагноз Вашингтона часто путает причину со следствием.
Thus, the Washington diagnosis often confuses cause and effect.
Эффективное лекарство невозможно прописать, не поставив точный диагноз кризису 2008 года.
Without a proper diagnosis of the 2008 crisis, an effective cure cannot be prescribed.
Параллельно с падением популярности психоанализа значительно сузился и диагноз шизофрении, в результате чего в стандартной практике лечения психических расстройств в США сегодня используется более узкое определение шизофрении, нежели в Европе.
Parallel to this shift away from psychoanalysis, the diagnosis of schizophrenia has shrunk dramatically, and standard psychiatric practice in the US now incorporates a narrower definition of schizophrenia than is used in Europe.
Депрессия, например, - сравнительно недавний диагноз и один из наиболее частых на сегодняшний день.
Depression is a recent diagnosis - and now one of the most common.
Упрощенный диагноз европейского недомогания - кризисные страны, живущие сверх собственных средств - совершенно очевидно является неверным, по крайней мере, частично.
The simplistic diagnosis of Europe's woes - that the crisis countries were living beyond their means - is clearly at least partly wrong.
Эта особенность убедит ту часть населения, которая не имеет серьезных проблем со здоровьем, остаться или стать незастрахованными до той поры, пока им не поставили потенциально дорогостоящий медицинский диагноз.
That feature will encourage those who are not ill to become or remain uninsured until they have a potentially costly medical diagnosis.
Это не Эбола, которую подразумевали многие, когда был обнаружен первый случай в США и поставлен диагноз пять месяцев назад.
This is not the doomsday Ebola scenario that so many were envisioning when the first case in the US was diagnosed five months ago.
Если мы просто принимаем предлагаемый диагноз, никто не виноват.
If we just accept the diagnosis on offer, nobody is to blame.

Are you looking for...?