English | German | Russian | Czech
B2

демографический Russian

Meaning демографический meaning

What does демографический mean in Russian?

демографический

связанный, соотносящийся по значению с существительным демография

Translation демографический translation

How do I translate демографический from Russian into English?

демографический Russian » English

demographic vital demographical

Examples демографический examples

How do I use демографический in a sentence?

Movie subtitles

Это демографический контроль, Вик, надеюсь ты слышал об этом.
Population control,Vic, in case you haven't heard of it.
Демографический взрыв сожрёт последние пустыри в Америке.
Population explosion's gonna cover every bit of backyard dirt in America.
А значит, неизбежно произойдет демографический взрыв. Эй, да ты меня не слушаешь!
In other words there's no stopping population explosion.
А значит, неизбежно произойдет демографический взрыв.
In other words there's no stopping population explosion.

News and current affairs

Демографический кризис в Японии особенно остро чувствуется в сельской местности, где средний возраст фермеров превышает пенсионный возраст.
Japan's demographic crisis is particularly acute in rural areas, where the average age of farmers is surpassing the retirement age.
Однако немногие сталкиваются с таким же двойным препятствием, как в Европе, - анемичный рост производительности плюс демографический спад.
But few confront Europe's twin obstacles of anemic productivity growth and demographic decline.
К примеру, в Китае имеется схожий демографический вызов: рабочая сила в стране сокращается, а число пенсионеров быстро растёт.
China, for example, is facing a similar demographic challenge, as its labor force shrinks and the number of retirees rises rapidly.
К началу 20-го века немцы пришли к заключению, что более быстрый демографический рост и быстрая индустриализация России представляют военную угрозу.
By the early 20th century, Germans had concluded that Russia's faster demographic growth and rapid industrialization posed a military threat.
Если страна не сумеет ее повысить, тогда ее демографический профиль станет не преимуществом, а тяжкой ношей.
Unless it finds a way to improve, the country's demographic profile could become a burden rather than a benefit.
В отличие от этого, Индия имеет гораздо более богатое предложение рабочей силы, а также более благоприятный демографический профиль, так что, по мере увеличения уровня инвестиций Индии, трудовые ресурсы не будут ограничивающим условием.
By contrast, India has a far more abundant supply of labor, as well as a more favorable demographic profile, so that, as India's investment rate increases, labor will not be a constraint.
Если не удастся изменить тенденцию последних лет, растущий экономический и демографический разрыв между северными и восточными областями Индии и южными и западными может превратиться в серьезную политическую угрозу.
Unless recent trends can be reversed, the growing economic and demographic gulf between India's North and East and its South and West will pose a serious political threat.
Демографический спад был ключевым фактором в начале 1992 финансового кризиса в Японии и длинного недомогания, которое следовало за ним.
Demographic decline was a key factor in setting off Japan's 1992 financial crisis and the long malaise that followed.
Кроме того, быстрый демографический спад в России и огромный дефицит модернизации подразумевают необходимость совместного будущего с Европой.
Moreover, Russia's rapid demographic decline and enormous modernization deficit imply the need for a joint future with Europe.
Уже все явственнее можно слышать, как тикают две бомбы замедленного действия: демографический взрыв в странах третьего мира и потрясающие темпы старения населения в странах мира первого.
All at once we seem to hear two demographic time-bombs ticking: the continuing population explosion in parts of the third world, and the astonishing rate of aging in the first world.
Во-первых, перед вновь прибывшими стоит одна и та же проблема, которая подорвала модель социального рынка в западной Европе: демографический спад и, как следствие этого, перспектива резко возрастающих пенсионных расходов и расходов на здравоохранение.
First, the newcomers share a problem that undermined the social market model in Western Europe: demographic decline and, consequently, the prospect of soaring health and pension costs.
Разделение Германии создало относительный демографический паритет между Францией и ФРГ.
Germany's division created a rough demographic parity between French and West Germans.
Тем не менее, наиболее глубокие изменения в населении имеют не демографический, а социальный характер, и они глубоко уходят в личную и семейную жизнь.
The most profound changes in population, however, are not demographic but social, and they go deep into personal and family life.
Действительно, Россия переживает демографический спад.
Indeed, demographically, Russia is undergoing a dramatic decline.

Are you looking for...?