English | German | Russian | Czech

голосовой Russian

Meaning голосовой meaning

What does голосовой mean in Russian?

голосовой

связанный, соотносящийся по значению с существительным голос устар. лингв. о звуке произносимый при колебании связок; то же самое, что и звонкий Конечный голосовой звукъ предлога не измѣняется передъ начальнымъ голосовымъ же: надъ нимъ, подъ рукою, объ васъ, изъ моря, изъ горы

Translation голосовой translation

How do I translate голосовой from Russian into English?

голосовой Russian » English

vocal voice phonal phonic

Synonyms голосовой synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as голосовой?

голосовой Russian » Russian

вокальный речевой звуковой голос

Examples голосовой examples

How do I use голосовой in a sentence?

Movie subtitles

Голосовой генератор?
A voice duplicator?
Он усовершенствовал голосовой контроль.
He's perfected voice control.
Вы согласитесь, я думаю, что голосовой контроль представляет огромный шаг вперед, однако лучшее все еще в будущем.
You will agree, I think, that voice control represents an enormous step forward, however, the best is yet to come.
Центр управления полетами подтверждает наличие голосовой связи с экипажем.
Mission Control reports full voice contact with the flight crew.
Боруза часто повторял, что нет ничего более бесполезного, чем замки, открывающиеся по голосовой команде.
As Borusa always said, there's nothing more useless than a lock with a voiceprint.
Нет ничего более бесполезного, чем замки, открывающиеся по голосовой команде.
There's nothing more useless than a lock with a voiceprint.
Нет ничего более бесполезного, чем замок, открывающийся по голосовой команде.
There's nothing more useless than a lock with a voice imprint.
Это я записал фразы на голосовой синтезатор.
See, I put these sentences into his voice synthesizer.
Что-то вроде голосовой идентификации. Я проверю.
Some sort of voiceprint I.D. I'll check it out.
Цифровой интерфейс для голосовой идентификации.
It's a digital voice-recognition monitor hooked up to an access booth.
Голосовой интерфейс отключен.
No voice interface.
Похоже на мой голосовой усилитель.
Like my vocal enhancer.
Я отправлю сообщение по голосовой почте.
I can leave a voice mail message that they monitor from the present.
Это Крис. Мне тут пришло странное сообщение по голосовой почте.
Uh, it's Chris. I'm receiving a weird voice mail transmission.

Are you looking for...?