всеобъемлющее участие Russian
Translation всеобъемлющее участие translation
How do I translate всеобъемлющее участие from Russian into English?
всеобъемлющее участие Russian » English
Examples всеобъемлющее участие examples
How do I use всеобъемлющее участие in a sentence?
Simple sentences
Я горд тем, что принимаю участие в этом проекте.
I am proud to be a part of this project.
Все студенты примут участие в спектакле.
All the students will partake in the play.
Министр иностранных дел принял участие в переговорах.
The foreign minister attended the talks.
Сколько инженеров приняло участие в конференции?
How many engineers took part in the conference?
Врач запретил мне принимать участие в марафоне.
The doctor forbade me to take part in the marathon.
Если есть такая возможность, я бы хотел, чтобы Вы приняли участие в следующей встрече.
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.
Том принял участие в летнем фестивале.
Tom took part in the summer festival.
Тома попросили принять участие в телепередаче.
Tom was asked to appear on television.
Ты примешь участие в церемонии?
Will you take part in the ceremony?
Вы примете участие в церемонии?
Will you take part in the ceremony?
Желаете ли вы принять участие в проекте?
Would you take part in the project?
Вы бы хотели принять участие в проекте?
Would you take part in the project?
Ты бы хотел принять участие в проекте?
Would you take part in the project?
Вы бы приняли участие в проекте?
Would you take part in the project?
Are you looking for...?
всеобъемлющее урегулирование |
Всеобъемлющее предложение об урегулировании статуса Косово |
всеобъемлющее запрещения химического оружия |
Всеобъемлющее соглашение о прекращении огня |
всеобъемлющее соглашение о безопасности |
Всеобъемлющее соглашение |
всеобъемлющее решение проблемы Кипра |
всеобъемлющее мирное соглашение |
всеобъемлющее рамочное соглашение |
всеобъемлющее разоружение |
всеобъемлющее предотвращение |
Всеобъемлющее соглашение по правам человека