English | German | Russian | Czech

военкомат Russian

Meaning военкомат meaning

What does военкомат mean in Russian?

военкомат

сокр. от военный комиссариат, организация, занимающаяся военно-мобилизационной и учётно-призывной работой Ну, ходил штурмовал военкомат каждый день, каждый день. Хозяйка грустна: муж получил повестку в военкомат, явка пятого. здание, в котором располагается военный комиссариат здание

Translation военкомат translation

How do I translate военкомат from Russian into English?

военкомат Russian » English

military commissariat

Synonyms военкомат synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as военкомат?

военкомат Russian » Russian

военный комиссариат

Examples военкомат examples

How do I use военкомат in a sentence?

Movie subtitles

Через военкомат?
Through the enlistment office?
Я разбужу грузина, поеду в военкомат и вернусь с врачом.
I'll wake up Gruzin. I'll go with him and come back with the doctor.
Прошу вас, напишите в военкомат, что Дэвид много лет страдает хронической астмой.
All I'm asking is you write to the recruitment office and tell them that David has a history of chronic asthma.
Просто, я хотел по пути заскочить в военкомат. и высказать этим козлам всё, что я он них думаю.
I just want to swing by the army recruiting center and give a piece of my mind to that jerk who tried to brainwash Chris.
Михаил Николаевич, там Ленинский военкомат на второй линии.
Mikhail Nikolaevich, there's Leninsk conscription office on the second line.
Военкомат оплатит все расходы.
The conscription office will pay all the expenses.
Так он придурок, он в военкомат приперся в полном прикиде.
He is crazy, He went to military registration in his cool clothes.
Сходите еще раз в военкомат на медосмотр.
Go and retake your army physical.
Военкомат там в паре кварталов.
Recruiting station's, like, two blocks that way.
Всё, что я прошу - напишите в военкомат о том что Дэвид много лет страдает хронической астмой.
All I'm asking is you write to the recruitment office and tell them that David has a history of chronic asthma.
Всем офицерам не на службе приказано отправить свои данные в военкомат.
All former officers not currently posted must send their names to the war office.
Ты взорвала военкомат, да?
You blew up a draft board, right?
Я пошёл в военкомат и облажался.
I went to the draft board and I threw up.
Мы должны отправиться в город и лечь напротив входа в местный военкомат.
We should go into town and lie down in front of the entrance of the local draft board.

Are you looking for...?