English | German | Russian | Czech
MASCULINE боярин FEMININE боярыня

боярин Russian

Meaning боярин meaning

What does боярин mean in Russian?

боярин

истор. крупный землевладелец, представитель высшего сословия феодалов в Древней Руси и в Московском государстве (до реформ Петра I в начале XVIII века) Бояре, дети боярские и приказные люди в приказных службах и поместьях владычествовали над народом, обогащались за счет народа; боярство стремилось приобрести перевес над земством. Того ж времяни дан указ боярину князю Борису Голицыну, велено набирать драгунския полки, которые начал той же зимы и набрал 10 полков числом в каждом по 1000 человек. истор. высший чин служилых людей, членов Думы в Московском государстве (XV–XVII вв.); лицо, имевшее такой чин Подбежали бояре и дворяне, // Старика в-зашей затолкали. В престольном граде славного русского царства, в Москве белокаменной, жил боярин Матвей Андреев, человек богатый, умный, верный слуга царский и, по обычаю русских, великий хлебосол. Пахом сказал: светлейшему // Вельможному боярину, // Министру государеву, // А Пров сказал: царю… Зови бояр. Бояр было семеро. Рюрик знал их по службе в городе, где его дружина поддерживала порядок. устар. истор. помещик; барин

Translation боярин translation

How do I translate боярин from Russian into English?

боярин Russian » English

boyar

Examples боярин examples

How do I use боярин in a sentence?

Movie subtitles

Боярин, боярин, смотри!
Lord, lord, look!
Боярин, боярин, смотри!
Lord, lord, look!
Боярин Пушкин.
Lord Pushkin.
Боярыня, открой дверь, Боярин едет.
Good woman, open the door, Your master is coming.
А боярин свою прыть - цыть.
And the boyar, what a spunk! Tried to make them funk.
А боярин плачет, Как блоха на яйцах, скачет.
The boyar whimpers and howls, Hopping like a flea on the balls.
А боярин в бега. За ним гуси: га-га!
The boyar took to running and roaming, After him the geese were swarming.
Почему ты шепчешь, боярин Удова?
Why do you whisper, lord Udova?
Брат, боярин или солдат!
Brother, lord or soldier!
Боярин спит!
The boyar is sleeping!
Нет сдачи, боярин.
No change, boyar.
Боярин, ты взял ли обручальное кольцо?
Best man, have you got the rings?
Она с Боярином путается, а Боярин такой человек, что ему зарезать, что тебе поссать.
She's Boyar's girlfriend, and he can slit a man's throat as easily as you take a leak.
Ты говоришь как идеолог. это все чем занимается Боярин. так это вырезать антропологию из романтики.
You're not talking like a researcher, but like an ideologue.

Are you looking for...?