English | German | Russian | Czech
A2

борщ Russian

Meaning борщ meaning

What does борщ mean in Russian?

борщ

кулин. традиционное блюдо славянской кухни; пряный овощной суп из свёклы в качестве главного и определяющего вкус компонента; принадлежит к числу заправочных супов, часть продуктов которого предварительно пережаривается или пассеруется на сковородке, а лишь потом закладывается в заранее подготовленный бульон Каждый день в полдень во дворе и за воротами на улице вкусно пахло борщом и жареной бараниной или уткой, а в постные дни  рыбой, и мимо ворот нельзя было пройти без того, чтобы не захотелось есть. Зазвал меня обедать, накормил настоящим малороссийским борщом и угостил киевской наливкой. На вас татары глаза вытаращат, если вы борща со свининой потребуете…  Суп, борщ, лапшу прошу подать мне не в тарелочках: предпочитаю в мисочках. борщевик сибирский

Translation борщ translation

How do I translate борщ from Russian into English?

Борщ Russian » English

borscht

Synonyms борщ synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as борщ?

борщ Russian » Russian

свекольник ботва

Examples борщ examples

How do I use борщ in a sentence?

Simple sentences

Я съел борщ.
I've eaten the borsch.
Борщ часто подаётся с укропом и сметаной.
Borscht is often garnished with dill and sour cream.

Movie subtitles

Россия - это борщ, Россия - это бефстроганов.
The Russia of borscht, the Russia of beef stroganoff.
Я приготовила борщ украинский.
I prepared a big thing - borsch. It's my national dish.
Украинский борщ.
Borsch.
Свеклу-борщ, буряк-борщ, буряк-борщ!
Beet borscht, beet borscht, beet borscht!
Свеклу-борщ, буряк-борщ, буряк-борщ!
Beet borscht, beet borscht, beet borscht!
Свеклу-борщ, буряк-борщ, буряк-борщ!
Beet borscht, beet borscht, beet borscht!
Но будет не так просто поджечь борщ.
Although I know it's tough to light borscht. - Boris.
Есть суп, морковь, есть мясо и картофель, борщ.
You've got soup, You've got carrots, You've got meat and potatoes.
Василий Васильевич, борщ стынет!
Vasily, soup is getting cold!
У нас борщ с газетой, а пунш со спичками.
We have newspaper soup and matchstick punch!
Борщ у нас может и неплохой, но на танкере еда была лучше.
If you like borscht, perhaps, but I've eaten better in an oiler's galley.
Мне понравился ваш борщ.
You know what? I really love this borscht.
Виталий, я ел твой борщ, повар ты никакой.
Vitaly, I've tasted your borscht. You're no fucking chef.
Вспомнил твой борщ.
I miss your borscht.

Are you looking for...?