English | German | Russian | Czech
C2

бомбардировщик Russian

Meaning бомбардировщик meaning

What does бомбардировщик mean in Russian?

бомбардировщик

военный самолёт, предназначенный для поражения бомбами наземных (морских) целей противника

Translation бомбардировщик translation

How do I translate бомбардировщик from Russian into English?

бомбардировщик Russian » English

bomber bombardier

Synonyms бомбардировщик synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as бомбардировщик?

бомбардировщик Russian » Russian

бомбист bombardiróvščik

Examples бомбардировщик examples

How do I use бомбардировщик in a sentence?

Simple sentences

Первое ударное воздушное соединение насчитывало 50 истребителей зеро, 40 торпедоносцев и 81 пикирующий бомбардировщик.
The first air striking unit consisted of 50 Zero fighters, 40 torpedo bombers and 81 dive bombers.

Movie subtitles

Поверни одну из грузовых стрел, зацепи этот бомбардировщик - и закрепи на месте.
Break out one of the cargo booms, put a sling on this bomber and get it in place.
Это бомбардировщик.
It's a bomber plane.
Станислас Лефор. Господин дирижер, мы сбили над Парижем британский бомбардировщик.
Herr Conductor, we have shot down a British bomber over Paris.
У нас есть примерно 4 часа, чтобы доделать небесный бомбардировщик.
We have, perhaps, four hours to complete the Skystriker.
Небесный бомбардировщик готов.
The Skystriker is ready.
Если Турум найдет небесный бомбардировщик, все годы моей работы пойдут прахом.
If Tyrum finds our Skystriker, all our years of work would've been for nothing.
Небесный бомбардировщик, да.
The Skystriker, yes.
Мой небесный бомбардировщик, моя слава.
My Skystriker! My glory!
И теперь небесный бомбардировщик взорвет пустой маяк.
Then the Skystriker will simply destroy the empty beacon.
Ты способен украсть у меня бомбардировщик и продать его кубинцам.
You'd probably zipp off in my F-14 and sell it to the Cubans.
Бомбардировщик?
Bomber? Boum-Boum!
Его называли Коричневый Бомбардировщик.
They called him the Brown Bomber.
По правде сказать, на днях у них купил стратегический бомбардировщик.
I bought an F-111 there last week. It was so fresh, I swear it was made that day.
И тут появляется японский бомбардировщик.
I get him in my sights.

News and current affairs

Но бомбардировщик дальнего действия будет более экономически эффективным, чем самолеты, действующие вне зоны ПВО с крылатыми ракетами, и, в отличие от тактических бомбардировщиков меньшей дальности, его базы будут неуязвимы для атак.
But a long-range bomber would be more cost-effective than standoff bombers with cruise missiles, and, unlike shorter-range tactical bombers, its bases would be invulnerable to attack.
Только набравшись смелости для того, чтобы увидеть одновременно бомбардировщик и коробочку с детским завтраком, можно постичь трагическое видение истории, которое, подобно другим эпизодам, обжигающим совесть наших современников, воплощает в себе Хиросима.
Only if one musters the courage to envision the bomber and the lunchbox at the same time is it possible to comprehend the tragic vision of history that Hiroshima -- like other episodes that have seared our modern conscience -- most clearly represents.

Are you looking for...?