English | German | Russian | Czech
A1

банкомат Russian

Meaning банкомат meaning

What does банкомат mean in Russian?

банкомат

фин. автоматическое устройство для приёма или выдачи (получения) наличных денег по кредитной карточке

Translation банкомат translation

How do I translate банкомат from Russian into English?

Examples банкомат examples

How do I use банкомат in a sentence?

Simple sentences

Здесь поблизости есть банкомат?
Is there a cash machine near here?
Банкомат в супермаркете работает?
That ATM at the supermarket, does it work?
Здесь поблизости есть банкомат?
Is there an ATM around here?
Здесь поблизости есть банкомат?
Is there an ATM close by?
Здесь поблизости есть банкомат?
Is there an ATM nearby?
Я снял немного денег через банкомат.
I got some money from a cash machine.
Кредитную карточку проглотил банкомат.
The ATM swallowed the credit card.
Кредитную карточку проглотил банкомат.
The ATM has swallowed the credit card.
Простите, тут где-нибудь есть банкомат?
Pardon me, is there an ATM somewhere around here?
Где я могу найти банкомат?
Where can I find an ATM?
Банкомат сломался.
The ATM is out of order.
Банкомат сломался.
The cash machine is out of order.

Movie subtitles

Это ты послал его в банкомат, теперь он в беде, ты должен помочь ему.
You sent him to the Consum Bank and now he's in trouble you will not even help him.
Банкомат не разблокируется без кода.
The machine won't open without the code.
Дважды за вечер потрошил банкомат.
I went not once, but twice, through the spanking machine.
Он снова ограбил банкомат.
He knocked over another ATM.
Мне зайти в банкомат?
Want me to stop at the ATM?
Я пошла в банкомат, взяла наличку.
I got cash from my ATM.
Войти и взять банкомат.
Go in there and take the money from the ATM. What about cameras?
Я не банкомат!
I am not a bank machine!
Я не банкомат. - Ну, конечно, нет.
I'm not. a bank machine.
Банкомат съел мою карту.
Machine's eaten my card.
Думаю, вам нужен банкомат.
Because I think what you're looking for is an ATM.
Мне нужно сбегать в банкомат.
I need to run out to the ATM real quick.
Мы съездим в банкомат.
Of course it will.
Слушайте, простите, что спрашиваю, но банкомат только что съел мою карточку.
Excuse me, but the dispensing machine ate my credit card just now.

News and current affairs

Правды больше во мнении Пола Волкера по поводу того, что для большинства людей банкомат принес больше пользы, чем любая созданная финансовая ценная бумага.
The truth lies closer to Paul Volcker's view that for most people the automated teller machine (ATM) has brought bigger benefits than any financially-engineered bond.
После того как финансовый кризис разразился в полную силу в 2008 году, бывший председатель Федеральной резервной системы США Пол Волкер заявил, что единственной стоящей финансовой инновацией за последние десятилетия был банкомат.
After the financial crisis erupted with full force in 2008, former US Federal Reserve Chairman Paul Volcker claimed that the only worthwhile financial innovation in recent decades was the ATM.

Are you looking for...?