English | German | Russian | Czech

баз Russian

Meaning баз meaning

What does баз mean in Russian?

баз

рег. хозяйственный двор крестьянской усадьбы рег. огороженное место для скота; скотный двор Заботы по устройству базов для скота, протравке хлеба, ремонту инвентаря не давали и минуты для посторонних размышлений. Чуть глянула.. красная зорька, а на базу уже всё оживилось: петухи орали, утки, покрякивая, раскачиваясь, плелись к речке.

Баз

Перевод имени

Synonyms баз synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as баз?

Examples баз examples

How do I use баз in a sentence?

Movie subtitles

Полдюжины баз меня примет. И довольно неплохо. Да!
Half a dozen companies in this regimentwould grab me, in grade, too.
Что скажешь, Баз?
What do you say, Buzz?
Он позади нас, Баз.
The guy in back of us, Buzz.
Как насчёт ножика, Баз?
The blade game, Buzz?
Осторожно, Баз!
Look out, Buzz!
Хватит, Баз.
Let's split, Buzz.
Баз это опасное место.
The bluff? Hey, Buzz, that's dangerous up there.
Да, а я Баз Гендерсон.
Yeah, I'm Buzz Gunderson.
Где Баз?
Where's Buzz?
Баз внизу!
Down there is Buzz!
Вечор казаки весь баз перерыли, тебя искали.
Yesterday the Cossacks turned our house upside down looking for you.
До земных баз, которые были всего в паре дней от нас, теперь годы пути.
Gone. Earth bases, which were only days away, are now years in the distance.
Координаты все городов и баз на Эминиаре 7 установлены и внесены в память нашей огневой системы.
All cities and installations on Eminiar Vll have been located, identified and fed into our fire control system.
Мы требуем полного и безоговорочного вывода всех американских вооружённых сил с баз в Японии!
We demand the complete and unconditional withdrawal of all US forces from their bases in Japan!

News and current affairs

По своей способности перебрасывать войска и боевую технику или по количеству военных баз и союзников в Азии ни одна страна или союз стран не сравнится с США в следующие двадцать пять лет.
In terms of power-projection force capabilities or the range of military bases and security allies in Asia, no power or combination of powers is likely to match the US in the next quarter-century.
Прежде всего, если Африка не хочет попасть под перекрёстный огонь международного терроризма, то тенденция к размещению военных баз США на континенте должна быть прекращена.
Above all, if Africa is to escape the crossfire of international terrorism, the trend towards establishing US military bases on the continent must be stopped.
Некоторые из этих атак были направленные против военных баз, в том числе штаба вооруженных сил в Равалпинди, недалеко от Абботтабада.
Some of these attacks targeted military installations, including the military's headquarters in Rawalpindi, not far from Abbottabad.
То, что предполагалось как конец игры, превратилось для Афганистана в новую игру на тему американской стратегии по размещению баз.
What was supposed to be an endgame for Afghanistan has turned into a new game over America's basing strategy.
Чего она, по-видимому, не понимает - так это того, что ухудшение отношений США с Россией - ключевым передаточным звеном американских военных поставок в Афганистан - может подорвать американскую стратегию размещения баз.
What she does not seem to recognize is that America's deteriorating ties with Russia - a key conduit for US military supplies to Afghanistan - could undercut its basing strategy.
Фактически, риск оказаться в ловушке затяжной малоинтенсивной войны против боевиков и полевых командиров, скорее всего, перевешивает любые геополитические преимущества, которые могли бы получить США от содержания военных баз в стране.
In fact, the risk of becoming locked in a protracted, low-intensity war against militancy and warlordism is likely to outweigh any geopolitical advantages that the US would gain from military bases in the country.
Таким образом, долгосрочной целью для США должна быть постепенная передача своих баз под японский контроль при сохранении присутствия на них американских войск.
A longer-term goal should thus be for the US gradually to transfer its bases to Japanese control, leaving American forces to rotate among them.
Но от этих новых российских баз почти до всего очень далеко.
But it is a very long way from these new Russian bases to virtually everywhere.
КЕМБРИДЖ. Объявление о секретной лаборатории по обогащению урана, расположенной на одной из военных баз Ирана, обострило усилия Барака Обамы поставить вопросы о нераспространении ядерного оружия на первое место в мировой повестке дня.
CAMBRIDGE - The announcement of a secret uranium enrichment facility located on a military base in Iran has sharpened President Barack Obama's efforts to place nuclear proliferation issues at the top of the world agenda.
Однако активное строительство Индией военных баз вблизи границы с Пакистаном вызвало серьёзную тревогу в Исламабаде.
But recent base-building activity by India near its border with Pakistan has been raising red flags in Islamabad.
Великобритания больше не нуждается в защите своих торговых путей в колониальную Индию, а США больше не нуждаются в кольце военных баз для сдерживания Советского Союза.
The UK no longer needs to protect its trade routes to colonial India, and the US no longer needs a ring of military bases to contain the Soviet Union.
Армянские силы имеют хорошие укрепления, и они получили существенное качественное улучшение за счет недавней переброски Россией тяжелого вооружения в Армению из некоторых не так давно закрытых грузинских военных баз.
Armenian forces are well dug in and have received a significant boost from Russia's diversion of heavy weaponry to Armenia from some recently closed Georgian military bases.
Аль-Каида, например, сейчас стала привилегированным мировым концерном, чьи возможности больше не зависят от её баз в Афганистане.
Al Qaeda, for example, has now become a franchised global concern whose capabilities no longer depend on its Afghan base.
Лишенные своих иракских и афганских баз в результате Западного вторжения, бандиты аль-Каиды теперь стекаются в Сирию из Ливии и Ирака и, вероятно, ответственны за некоторые из недавних террористических актов в городах Алеппо и Хомс.
Denied their Iraqi and Afghan bases by Western intervention, al-Qaeda militants are now flocking into Syria from Libya and Iraq, and are probably responsible for some of the recent terrorist atrocities in Aleppo and Homs.

Are you looking for...?