English | German | Russian | Czech

акушерка Russian

Meaning акушерка meaning

What does акушерка mean in Russian?

акушерка

женск. к акушер; медицинская сестра, оказывающая помощь при родах Акушерка, приняв роды, позвонила в Москву, разыскала домашний телефон Павла Алексеевича и поздравила с рождением внучки. Потом уже мама рассказала, что врачи забегались, рожать в смысле, уже совсем, потужной период она начала в коридоре на каталке, и роды у неё какая-то молоденькая акушерка принимала.

Translation акушерка translation

How do I translate акушерка from Russian into English?

Synonyms акушерка synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as акушерка?

Examples акушерка examples

How do I use акушерка in a sentence?

Simple sentences

Она акушерка.
She's a midwife.
Мэри - акушерка.
Mary is a midwife.

Movie subtitles

Акушерка!
Midwife!
Я почти 30 лет наблюдаю за тем, как женщины становятся матерями. Акушерка ты или нет, от других ты не отличаешься.
I've watched women becoming mothers for nigh on 30 years, and midwife or not, you're no different from the rest.
Когда надзирательница, в одном лице и тюремная акушерка, заполняла мое свидетельство о рождении она, можно сказать, оставила единственное темное пятно на истории моей семьи. В результате я так и не узнал имени моего отца.
When the prison matron, who was also the prison midwife, filled in my birth certificate, she caused what may be regarded as the one blot on my family escutcheon, and as a result I never knew my father's name.
Зачем акушерка?
What's the midwife doing here?
Доктор, акушерка и граф Вронский.
The doctor, the midwife and Count Vronsky.
Доктор, анестезиолог и акушерка.
The doctor, the anesthetist and the midwife.
Чистая совесть и акушерка.
A clear conscience and a midwife!
Кроме того, акушерка отсоединила меня от пуповины.
Besides, my umbilical cord had been cut.
Конечно, Марс более массивен, но акушерка была намного ближе.
Mars is a lot more massive but the obstetrician was a lot closer.
А акушерка, которая должна была быть быстрой.
And the midwife, who had to be fast.
Я посижу с ней. - Там акушерка.
Yes, and I ought to thrash him.
Это сказала акушерка, когда он родился.
From the obstetrician.
Мне помогала одна женщина, акушерка.
A woman helped me. A mid-wife.
Акушерка говорила, что у многих женщин так бывает.
Midwife said loads of women do that.

News and current affairs

Однажды мне рассказали ужасную историю о ягодичных родах, когда обычная акушерка не знала, как их принимать.
Once, I heard a dreadful story of a breech birth which a traditional midwife did not know how to handle.
Как только акушерка увидела, что ребенок выходит ножками вперед, она должна была знать, что она мало может сделать для спасения матери или ребенка.
As soon as the midwife saw that the baby was coming out feet forward, she must have known that there was little she could do to save either mother or baby.

Are you looking for...?