English | German | Russian | Czech

аденовирусная пневмония Russian

Translation аденовирусная пневмония translation

How do I translate аденовирусная пневмония from Russian into English?

аденовирусная пневмония Russian » English

adenovirus pneumonia

Examples аденовирусная пневмония examples

How do I use аденовирусная пневмония in a sentence?

Simple sentences

Пневмония вызывает затруднение дыхания.
Pneumonia causes difficulty in breathing.
У меня пневмония.
I have pneumonia.
У него пневмония, неудивительно, что он вечно кашляет.
He's got pneumonia no wonder he is coughing nonstop.

Movie subtitles

У мамы была пневмония,..
My mother was very sick with pneumonia.
Модель Мередита, Кармель Куесада, двухсторонняя пневмония.
Meredith's model, Carmel quesada, double pneumonia.
Пневмония.
Pneumonia.
Пневмония у дверей, а речь о головной боли.
Pneumonia is at the door, and we are talking about a headache.
Вожможна опасная пневмония.
Big danger's pneumony.
Пневмония.
PNEUMONIA.
Пневмония, да, мэм?
PNEUMONIA, WASN'T IT, MA'AM?
У вас наверняка пневмония.
This is my fourth time. - How do you mean?
Доктор поставил дигноз - пневмония. потому что это случилось позднее, во время эпидемии гриппа.
The doctors said it was pneumonia because it happened later, during a flu epidemic.
Доктор сказал мне, что это была пневмония, но я знаю, что это было.
The doctors told me it was pneumonia, but I knew what it was.
Бедный маленький Фредо, у него пневмония.
Poor little Fredo, he's got pneumonia.
Заключение: двусторонняя аспирационная пневмония.
Conclusion, bilateral aspiration pneumonia.
У твоего сына пневмония.
Your son has pneumonia.
Пневмония?
Pneumonia?

News and current affairs

Когда в прошлом году Китай поразила новая болезнь - атипичная пневмония, Всемирная организация здравоохранения координировала действия правительств множества стран, что позволило очень быстро обуздать кризис, по крайней мере, на какое-то время.
When a new disease called SARS hit China last year, the World Health Organization coordinated the actions of dozens of governments, and the crisis was quickly brought under control, at least for now.
В 2003 году это была атипичная пневмония.
In 2003, it was SARS.
Пневмония также не смогла сыграть свою дружескую роль для 84-летнего Сэмюэля Голубчука из Виннипега, Канады, у которого на протяжении многих лет после травмы головного мозга ограниченные физические и умственные способности.
Pneumonia also has not been able to play its friendly role for 84-year-old Samuel Golubchuk of Winnipeg, Canada, who for years has had limited physical and mental capacities as a result of a brain injury.
Миллионы бедных людей ежегодно умирают от инфекционных заболеваний, таких как малярия, туберкулез, пневмония и корь.
Millions of poor people every year die of infectious diseases, such as malaria, tuberculosis, pneumonia, and measles.
Какой бы шокирующей не была статистика, что, пожалуй, еще более удивительно, так это насколько предотвратимы пневмония и диарея - настолько, что было бы вполне реально принять меры, которые к 2025 позволили бы сократить число погибших практически до нуля.
Yet as shocking as these statistics are, what is perhaps even more surprising is just how preventable pneumonia and diarrhea are - so much so that it would be quite feasible to introduce measures that by 2025 would reduce their death toll to almost zero.
Не подвергается сомнению тот факт, что такие патологии, как болезнь сердца, пневмония или диабет, оказывают огромное влияние на самочувствие больных и общественный статус последних.
There is no question that pathologies like heart disease, pneumonia, or diabetes have a large impact on a sufferer's sense of self and place in the community.
Однако, к сожалению, каждые 20 секунд умирает один ребенок от таких болезней, как пневмония, которые можно предотвращать с помощью вакцины.
Yet, sadly, a child still dies every 20 seconds from diseases like pneumonia, which can be prevented by a vaccine.

Are you looking for...?