English | German | Russian | Czech

Норман Russian

Meaning Норман meaning

What does Норман mean in Russian?

Норман

город в США

Translation Норман translation

How do I translate Норман from Russian into English?

Норман Russian » English

Norman

Examples Норман examples

How do I use Норман in a sentence?

Simple sentences

Постоянный мир возможен лишь в том случае, пишет английский ретроград Норман Бентвич, если принципы христианской религии станут основой государственной политики и всей общественной жизни.
Permanent peace is possible, says the reactionary Norman Bentwich, only if the principles of Christianity become the basis of public policy and social life.

Movie subtitles

Я - Норман.
I'm Norman.
Ковакс и Норман тоже.
Corvax and Norman too.
Норман Холдсворт.
Norman Holdsworth.
Его зовут Норман, он работает букмекером в Кливленде, штат Огайо.
His name is Norman and he's a bookmaker in Cleveland, Ohio.
Мейбел Норман и Джон Гилберт купались здесь давным-давно.
Mabel Normand and John Gilbert swam in it 10,000 midnights ago.
Ивес Норман?
Yves Normand?
Джонсы: Норман, Молли, Кеннет и Ким.
Jones, Norman, Molly, Kenneth and Kim.
Спасибо, Норман.
Thank you, Norman.
Норман женился?
Norman took a wife?
Норман?
Hello, Norman?
Норман нашел их обоих мертвыми.
Norman found them dead together.
Норман, что, по-твоему, ты делаешь?
Norman, what do you think you're doing?
Интересно, где обитает этот Норман Бейтс.
I wonder where Norman Bates does his hermiting.
Это все, что есть, миссис Норман.
That's it, Mrs Norman. - It's not much.

News and current affairs

После недавней победы на выборах премьер-министра Дэвида Камерона в Соединенном Королевстве мой хороший друг лорд Норман Ламонт, бывший министр финансов, отметил, что восстановление британской экономики поддерживает позицию нашего правительства.
Following Prime Minister David Cameron's recent election victory in the United Kingdom, my good friend Lord Norman Lamont, a former chancellor of the exchequer, remarked that the UK economy's recovery supports our government's position.
В действительности, в некотором смысле, Ирвинг Кристол, Норман Подгорец и другие государственные деятели-неоконсерваторы постарше находятся под влиянием коммунистических догм, которым они противостояли в молодости, как приверженцы Троцкого.
Indeed, in a certain sense, Irving Kristol, Norman Podhoretz, and other neo-conservative elder statesmen remain defined by the communist dogmatism they sought to oppose when they were youthful Trotskyists.
В каком-то смысле, правительства усвоили урок, который проповедовал Норман Энджелл.
In one sense, governments have learned the lesson Norman Angell preached.

Are you looking for...?