English | German | Russian | Czech

Мудрец-пересказчик Russian

Synonyms Мудрец-пересказчик synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as Мудрец-пересказчик?

Мудрец-пересказчик Russian » Russian

Шушэн

Examples Мудрец-пересказчик examples

How do I use Мудрец-пересказчик in a sentence?

Simple sentences

Мудрец должен и из гноя выбирать золото.
A wise man can derive gold even from pus.
Он мудрец.
He is a sage.
Кто ищет мудрость, тот мудрец, а кто думает, что нашёл, - глупец.
He who seeks wisdom is a wise man, he who thinks he's found it is a fool.

Movie subtitles

Великий Мудрец.
The Great Sage.
Великий Мудрец, разве вы не на Запад шли?
Great Sage, weren't you going west?
Это действительно странно, Великий Мудрец.
That's truly amazing, Great Sage.
Великий Мудрец, подойди и посмотри.
Great Sage, come and have a look.
Да будет тебе известно, что я знаменитый мудрец, лекарь и звездочет.
Let it be known to you, that I am a famous sage, healer and astrologer.
Мудрец, звездочет и лекарь.
A sage, astrologer and physician.
Мы видим, что ты истинный мудрец. вот!
We can see that you are truly a sage. Yes!
Ты поистине великий мудрец!
You are indeed a great sage!
Я Гуссейн-Гуслия. Мудрец, лекарь и звездочет из Багдада!
I am Hussein-Husliya, wiseman, healer and astrologer from Baghdad!
Я новый мудрец, звездочет и лекарь эмира.
I'm new sage, astrologer and physician of Emir.
Твой сын - образованный человек, мудрец. и он думает не так, как все эти мужланы.
Your son is a learned man, a sage. and he doesn't think the way the brutes here think!
Жил-был старый мудрец похожий на вас у которого был молодой ученик. похожий на него.
Once upon a time there was an old wiseman like you who had a young disciple.
Привет, мудрец Иосиф.
Hallo Joseph, the wise one.
Мудрец приехал к Джагганату Гхату, сечешь?
A sage has come to Jagganath Ghat. Understand?

Are you looking for...?