English | German | Russian | Czech

Мекка Russian

Meaning Мекка meaning

What does Мекка mean in Russian?

Мекка

город в западной Саудовской Аравии; священный город ислама, место паломничества мусульман со всего мира Большое значение имела Мекка и в качестве торгового пункта. Самые известные паломничества христиан в Иерусалим и мусульман в Мекку. перен. любое место, куда приходят люди, объединённые общими интересами Благодаря своей уединённости эти сады стали Меккой не только для туристов, но и для влюблённых. город в Саудовской Аравии

Translation Мекка translation

How do I translate Мекка from Russian into English?

Мекка Russian » English

Mecca Makkah Province

Examples Мекка examples

How do I use Мекка in a sentence?

Movie subtitles

Мать города Мекка прямо передо мною.
The mother of Mecca is right here before me.
Она также недоступна, как Мекка. И также влечёт к себе, поскольку закрыта для всех иностранцев.
It is as difficult a goal as Mecca. and precisely as attractive because it ls closed to all foreigners.
Привет, Мекка!
Hello, Mecca!
У плохих белых парней действительно есть своя Мекка.
Evil white folks really do have a mecca.
Эта маленькая мекка, достаточно странная для тебя и достаточно поверхностная для меня.
That mecca that's aberrant enough for you and superficial enough for me.
Там нахходится Мекка.
Mecca is there.
Это то же, что Мекка для евреев.
This is like what Mecca is to the jews.
Мекка в той стороне.
Mecca's that way.
Наша Дрина - Мекка и Медина!
Our Drina is Mecca and Medina!
Мекка - самое святое место для мусульман.
Mecca is the main holy place for Muslims.
Правда в том, что для всех нас эта фабрика как Мекка.
The truth is that for all of us, this factory is like Mecca.
Мекка автоброневых механиков, Раш-Вэлли!
It's the holy land of automail mechanics, Rush Valley!
Вот моя мекка!
This is my Mecca!
Вы не знали, что Новый Орлеан это мекка для вампиров?
You didn't know that New Orleans - is a Mecca for the vampire? - Seriously?

News and current affairs

Последний саммит в Шарм эль Шейхе также является и посланием к жителям Саудовской Аравии: Каир, а не Мекка является центром ближневосточной политики.
The latest Sharm el-Sheikh summit is also a message to the Saudis: Cairo, not Mecca, is the center of Middle East politics.
В действительности, Мекка стала эффективным местом проведения политических встреч, а также инструментом для посредничества, если не для манипулирования СМИ.
Mecca has, indeed, become a potent venue for political summitry and a tool for mediation if not media manipulation.

Are you looking for...?