English | German | Russian | Czech

Кастро Russian

Translation Кастро translation

How do I translate Кастро from Russian into English?

Кастро Russian » English

Castro

Examples Кастро examples

How do I use Кастро in a sentence?

Simple sentences

Я хочу посетить Кубу до того, как Кастро умрёт.
I want to visit Cuba before Castro dies.

Movie subtitles

Имена подозреваемых, если кто-то забыл Муши Кастро и Горди Миллер.
The names, in case some of you might not remember are Mushy Castro and Gordy Miller.
Знаете Муши Кастро?
You know Mushy Castro.
Что тебе известно про Кастро?
What about Castro?.
В банде с Горди Миллером и Муши Кастро.
With Gordy Miller and Mushy Castro.
Где Муши Кастро?
Mushy Castro. Where is he?.
Я выяснил, где найти Муши Кастро, разве не так?
I got you a lead on Mushy Castro, didn't I?
Моя подруга, Изабелла де Кастро.
My friend Isabel Castro. - How are you?
Вам нравится Кастро?
You like Castro?
В смысле, что вы думаете о Кастро?
I mean, how do you feel about Castro?
Кто такой Кастро?
What is Castro?
Рядом с Кастро.
Next to Castro.
Фидель Кастро тоже?
Fidel Castro, too. Yes.
Он взмахивает руками, словно Кастро в Монкаде, но Кастро находился во вполне конкретной ситуации, как и Димитров.
He waves his arms like Castro at Moncada, but Castro was in a concrete situation, and so was Dimitrov.
Он взмахивает руками, словно Кастро в Монкаде, но Кастро находился во вполне конкретной ситуации, как и Димитров.
He waves his arms like Castro at Moncada, but Castro was in a concrete situation, and so was Dimitrov.

News and current affairs

Окончательный уход Фиделя Кастро с политической сцены Кубы представляет немалую проблему.
In Cuba, Fidel Castro's eventual passing from the scene represents an immense challenge.
По этой причине братья Кастро отправили босса номер три режима, Рамиро Вальдеза, который был связан с безопасностью на Кубе с 1959 года, наблюдать за ходом дел в Венесуэле.
That is why the Castro brothers dispatched the regime's number three boss, Ramiro Valdez, who has been involved in Cuban security since 1959, to keep watch on matters in Venezuela.
Можно не сомневаться, что Серра воспользуется возможностями телевидения и покажет, как Лула обнимает и восхваляет Фиделя Кастро и Хьюго Чавез, то прошлое, о котором Лула, возможно, желал бы, чтобы оно было давно забытым.
Serra will no doubt use television advertisements to show Lula embracing and praising Fidel Castro and Hugo Chavez, a past Lula might wish long forgotten.
Фидель Кастро знает это и воспользуется в своих интересах ослаблением обязательств демократических государств в отношении прав человека и демократии.
Fidel Castro knows this, and will take advantage of the democracies' diluted commitment to human rights and democracy.
Тяжелые санкции США, наложенные на Кубу не смогли привести правительство Кастро к земле, но заявления президента США Барака Обамы о восстановлении дипломатических отношений в полном объеме могут иметь намного больший эффект.
Certainly, severe US sanctions on Cuba failed to bring the Castro regime to heel; indeed, President Barack Obama's move to reestablish full diplomatic relations may have more effect.
Однако с тех пор бельгийские политики уже выразили свое недовольство, поскольку папки с материалами дел против Ариеля Шарона, Яссера Арафата и Фиделя Кастро сильно выросли.
Since then, however, Belgian politicians have grumbled as cases have piled up against leaders such as Ariel Sharon, Yasser Arafat and Fidel Castro.
Естественно, они декларируют дружбу с Фиделем Кастро и готовы заключить его в объятья, лишь бы старые товарищи не обвинили их в предательстве идеалов.
Naturally, they declare friendship with Fidel Castro and seek his embrace to prevent old comrades from accusing them of betraying their legacy.
Но на этом они и останавливаются: с Кастро хорошо фотографироваться, а не брать у него политические советы.
But they go no further: Castro is fine for photo opportunities, but not for policy advice.
В действительности, те на Западе, кто восхвалял Мао, Кастро или Хонекера, редко имели желание импортировать их террор.
Indeed, those in the West who praised Mao, Castro or Honecker seldom wanted to import their terror.
Кастро верит в предоставление больших стимулов фермерам.
Castro believes in giving farm workers greater incentives.
Кроме того, возобновились переговоры с Европейским Союзом, ведется поиск большего взаимопонимания с Ватиканом, и сам Кастро публично заявил о возможности диалога с Соединенными Штатами.
Moreover, negotiations with the European Union have been resumed, greater understanding with the Vatican is being fostered, and Castro himself has publicly suggested the possibility of dialogue with the United States.
Это напоминает Кастро об экономических потрясениях, заставивших Советский Союз сократить свою помощь Кубе в годы, предшествовавшие его распаду.
This reminds Castro of the economic dislocations that led the Soviet Union to slash its aid to Cuba in the years before it collapsed.
В 1953 г. Фидель Кастро в своей речи, которая стала, возможно, самой известной речью в политической истории Латинской Америки, заявил на суде, что история его простит.
In 1953, Fidel Castro, in what is probably the best-known speech in Latin American political history, proclaimed in court that history would absolve him.
Ожидание смерти Фиделя Кастро является чем-то, что только Габриель Гарсия Маркес мог правильно передать на словах.
The death watch for Fidel Castro is something that only Gabriel Garcia Marquez could get right.

Are you looking for...?