English | German | Russian | Czech

ка Russian

Meaning ка meaning

What does ка mean in Russian?

ка

название буквы «к» символы японской каны, используемые для записи одной моры название первой буквы тибетского алфавита, обозначает глухой велярный взрывной согласный первая буква кхмерского алфавита, глухой велярный взрывной согласный древняя вавилонская единица измерения объёма жидкостей, равная объёму куба, длина ребра которого составляет ширину ладони

Ка

религ. древнеегип. дух человека, существо высшего порядка, олицетворенная жизненная сила, считавшаяся божественной река в Лаосе и Вьетнаме, впадающая в Южно-Китайское море, одна из главных рек северной части центрального Вьетнама

Translation ка translation

How do I translate ка from Russian into English?

ка Russian » English

kay

кА Russian » English

kiloampere kA

Ка Russian » English

Ka

Synonyms ка synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as ка?

ка Russian » Russian

кэй килоампер

кА Russian » Russian

килоампер

Examples ка examples

How do I use ка in a sentence?

Simple sentences

Дай-ка я запишу твой новый телефон себе в записную книжку.
Let me put down your new phone number in my notebook.
Ты выглядишь бледным. Возьми-ка лучше выходной.
You look pale. You'd better take a day off.
Дайте-ка посмотреть.
Let me see it.
Дай-ка я попробую.
Let me try it.
Посмотри-ка на облако там.
Look at the cloud over there.
Дай-ка я попробую.
Let me have a try.
Помоги-ка мне.
Help me.
Дай-ка заценить.
Gimme a look-see.
Дайте-ка заценить.
Gimme a look-see.
Дай-ка мне взглянуть.
Let me have a look.
Ну-ка, бля, быстро делай свою домашку!
Go do your fucking homework, right now!
А ну-ка делай уроки.
Do your homework now.
А ну-ка делайте уроки.
Do your homework now.
Выпей-ка стопочку.
Have a drink.

Movie subtitles

Посмотри-ка!
Look!
Послушай-ка!
Listen!
Дай-ка попробую ещё раз.
Let me try again.
Поди-ка сюда.
Come down!
Дай-ка руку.
Give me your hand.
Поглядите-ка на неё!
Look at this human!
Покажи-ка камешек.
Let me see the rock.
Так, эй, постойте-ка.
Okay, hey, why don't we just.?
О, посмотри-ка.
Oh, look at these.
Чего это ты тут? Иди-ка сюда.
What are you doing here?
Взгляни-ка, например, вон туда.
Look there, for instance. Hah!
Скажи-ка, малыш, кто твой менеджер?
Say, kid, who's your manager?
Давай-ка посмотрим.
Let's look.
А ну-ка вставай. Хватит аваляться.
Get up on those round heels.