zusammenkehren German
Translation zusammenkehren translation
How do I translate zusammenkehren from German into English?
Examples zusammenkehren examples
How do I use zusammenkehren in a sentence?
Movie subtitles
Dann könnten wir Sie jetzt zusammenkehren!
It was a miracle I stopped in time!
Dann würden Sie mich nun zusammenkehren.
What is it, a kind of sport?
Wer verliert, muss den Abfall von Amerika zusammenkehren!
Loser has to keep America clean.
Den Abfall zusammenkehren.
IKeep America clean.
Weg mit dem Ding, oder du kannst es zusammenkehren.
Listen, buster. Get that thing out of my face or it's gonna end up in pieces.
Ich darf Straßen fegen! Den Müll zusammenkehren. Ich stehle Essen, weil sie sonst stirbt.
And I must shoplift in market.
Krabbel nicht einfach weg. Man muss das doch zusammenkehren.
Well, don't walk off like that, I mean, someone is gonna have to clear it up.
Jetzt muss ich deinen verdammten Scherbenhaufen zusammenkehren!
Now I got to go mop up your mess. I'm gonna go fucking mop up your mess.
Wenn ich scheitere, kannst du gern die Reste zusammenkehren.
If I fail, you're more than welcome to pick up the pieces.
Ja, und ich darf die Scherben zusammenkehren.
Yeah. And I'm left to pick up the pieces.
Und die anderen müssen immer die Scherben zusammenkehren.
And everyone is left picking up the pieces.